Les Fracas De La Plaine
Les fracas de la Plaine des oiseaux de malheur
Qui te disent " à la tienne " à n'importe quelle heure,
Ils ont eu de la veine, ils n'ont jamais eu peur,
Ils rêvent sous Tranxene que le monde est meilleur.
Les fracas de la Plaine des oiseaux de passage
Qui te disent " à la tienne " même s'ils ont la rage
Pour eux la coupe est pleine avant le troisième age,
Il faut noyer sa peine quand arrive l'orage.
Les fracas de la Plaine des oiseaux migrateurs
Qui te disent " à la tienne " jusque sous l'Equateur,
Y'en a eu à Cayenne enfermés par erreur,
Y'en a même à Pnom Pehn, et toujours en sueur.
Les fracas de la Plaine des oiseaux mazoutés
Qui te disent " à la tienne " quand ils sont échoués,
Même s'ils ont la haine, ils peuvent plus bouger,
C'est pire que des chaînes, leurs ailes sont niquées.
Des oiseaux à la Plaine y'en a plus tellement,
Quand y'en a un qui traîne il reste pas longtemps,
Il chante à la prochaine et s'envole en riant,
Quand j'entends " à la tienne ", " j'y pense tout le temps.
À la tienne
Que la vie et le vent nous entraînent
À la prochaine
Que la vie nous laisse un peu de temps
Os Estrondos da Planície
Os estrondos da Planície dos pássaros de azar
Que te dizem "à sua saúde" a qualquer hora,
Eles tiveram sorte, nunca tiveram medo,
Sonham sob Tranxene que o mundo é melhor.
Os estrondos da Planície dos pássaros de passagem
Que te dizem "à sua saúde" mesmo com raiva,
Para eles a taça está cheia antes da terceira idade,
É preciso afogar a dor quando chega a tempestade.
Os estrondos da Planície dos pássaros migratórios
Que te dizem "à sua saúde" até sob o Equador,
Teve um em Caiena preso por engano,
Teve até em Phnom Penh, e sempre suando.
Os estrondos da Planície dos pássaros encharcados
Que te dizem "à sua saúde" quando estão encalhados,
Mesmo que tenham ódio, não conseguem se mover,
É pior que correntes, suas asas estão fodidas.
Pássaros na Planície já não tem tantos,
Quando um fica por aqui, não dura muito tempo,
Canta na próxima e sai voando rindo,
Quando ouço "à sua saúde", "penso nisso o tempo todo.
À sua saúde
Que a vida e o vento nos levem
Até a próxima
Que a vida nos dê um tempinho.