Tradução gerada automaticamente
Where the Sun Always Shines
Oak Ridge Boys
Onde o Sol Sempre Brilha
Where the Sun Always Shines
Ela se levantou e fez seu café, se arrumou pra trabalharShe got up and made her coffee, got ready for the office
Passou a maquiagem e rezou pra não chorarPut her makeup on and prayed she wouldn't cry
Ele se escondeu atrás do jornal, não queria encará-laHe hid behind his paper, he didn't want to face her
Depois de todas as besteiras que brigaram na noite passada.After all the stupid things they fought about last night.
E o dia todo ela se perguntava se tinha acabadoAnd all day long she wondered is it over
E o dia todo ele dizia: ''Não pode acabar assim.''And all day long he said, ''It just can't end this way.''
No caminho pra casa, ele parou e comprou rosasOn his way home he stopped and bought some roses
E ensaiou cada palavra que tinha que dizer.And he practiced every word he had to say.
Pra cada dia há uma noite, pra cada verão há um outonoFor every day there is a night, for every summer there's a fall
Pra cada rosa há um espinho na videiraFor every rose there's a thorn upon the vine
Eu não quis te machucar, garota, mas mesmo em um mundo perfeitoI didn't mean to hurt you girl, but even in a perfect world
Um pouco de chuva tem que cair de vez em quando.A little rain has got to fall from time to time.
Mas algumas lágrimas não vão apagarBut a few little teardrops ain't gonna wash away
Um amor tão forte quanto o seu e o meua love as strong as yours and mine
Querida, você não sabe que nada cresceBaby, don't you know nothing ever grows
Onde o sol sempre brilha?Where the sun always shines?
Eles se sentaram no sofá, ele disse: ''Querida, por favor, chega mais perto.''They sat down on the sofa, he said, ''Baby, please sit closer.''
Ela estendeu a mão e segurou a deleShe reached out and took him by the hand
Ela disse: ''Obrigada pelas flores, com um amor tão bom quanto o nossoShe said, ''Thank you for the flowers with a love's as good as ours
Às vezes você tem que confiar no que não entende.''Sometimes you have to trust what you don't understand.''
Pra cada dia há uma noite, pra cada verão há um outonoFor every day there is a night, for every summer there's a fall
Pra cada rosa há um espinho na videiraFor every rose there's a thorn upon the vine
Eu não quis te machucar, garota, mas mesmo em um mundo perfeitoI didn't mean to hurt you girl, but even in a perfect world
Um pouco de chuva tem que cair de vez em quando.A little rain has got to fall from time to time.
A noite toda eles eram tudo que importavaAll night long they were all that mattered
A noite toda eles eram amantes, eram amigosAll night long they were lovers, they were friends
A noite toda a chuva caía na janelaAll night long the rain fell on the window
E eles se apaixonaram de novo.Amd they fell in love all over again.
--- Instrumental ------ Instrumental ---
Querida, você não sabe que nada vai crescerBaby, don't you know nothing's gonna grow
Onde o sol sempre brilhaWhere the sun always shines
Querida, você não sabe que nada vai crescerBaby, don't you know nothing's gonna grow
Onde o sol sempre brilha...Where the sun always shines...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oak Ridge Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: