Tradução gerada automaticamente

Living In The End
Oar
Vivendo no Fim
Living In The End
Operador fácil na beira da estradaEasy operator on the side of the road
Um homem de um milhão de dólares em uma casa de classe baixaA million dollar man in a lower class home
Cortando árvores para necessidades de um tipo espiritualChopping trees for needs of a spiritual kind
Sempre caindo enquanto tentava se elevarForever getting lower while he tried to be high
Ele era um tolo de olho maligno de manhã cedo, de longeHe was an early morning, evil eyeing fool from afar
Mal conseguia se manter, esquece passarHe's barely getting over forget getting by
Mas agora é tudo igual para Billy KinkaidBut now it's all the same for Billy Kinkaid
Se tivesse que fazer de novo, faria tudo igualIf he had to do it over, he would do it the same
Vivendo no fimLiving in the end
Ele estava vivendo no fimHe was living in the end
Polly e sua beleza não eram nada bonitasPolly and her beauty wasn't pretty at all
Ela se concentrava totalmente no brilho das estrelasShe concentrated fully on the shine of the stars
Contando centavos só para contarShe's pinching pennies just to pinch em
Nunca deixaria escapar e eles sempreShe'd never let go and they always
Dominavam tudo que ela possuíaDominated everything that she owned
Ela era uma rainha, o que significaShe was a queen which means
Que não tinha nada pra vestirthere wasn't nothing to wear
E papai deu tudo que elaAnd Daddy gave her everything
Um dia vai precisarShe ever gon' need
Mas agora é tudo igual para Polly a VaidosaBut now it's all the same for Polly the Vain
Se tivesse que fazer de novo, faria tudo igualIf she had to do it over, she would do it the same
Ela estava vivendo no fimShe was living in the end
É, vivendo no fimYeah living in the end
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright, Darlin', alright now?
Você nunca vai ser, nunca vai ser a mesmaYou'll never be, never be the same
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright Darlin', alright now?
Você nunca quer, nunca quer ver alguma mudança?Don't you ever wanna, ever wanna see some change?
Não viu isso chegando como a história da vida deleDidn't see it coming as the tale of his life
E o Operador Fácil descansou na noiteAnd Easy Operator laid to rest in the night
Ele teve que levar a pancadaHe had to take the hit
É sempre a mesma coisaIt's always the same
E é assim que ela viu matar Billy KinkaidAnd that's the way she's seen killing Billy Kinkaid
É assim que ela viu matar Billy KinkaidThat's the way she's seen killing Billy Kinkaid
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright, Darlin', alright now?
Você nunca vai ser, nunca vai ser a mesmaYou'll never be, never be the same
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright Darlin', alright now?
Você nunca quer, nunca quer ver alguma mudança?Don't you ever wanna, ever wanna see some change?
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright, Darlin', alright now?
Você nunca vai ser, nunca vai ser a mesmaYou'll never be, never be the same
Você tá bem, querida, tá bem agora?Are you alright Darlin', alright now?
Você nunca quer, nunca quer ver alguma mudança?Don't you ever wanna, ever wanna see some change?
Eles estavam vivendo no fimThey were living in the end
Isso é só viver no fimThat's just living in the end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: