Transliteração gerada automaticamente
Dreamscape
Obey Me!
Mundo do Sonho
Dreamscape
Ei, vamos falar sobre nossas histórias
ねえ僕らの話をしようよ
nē bokura no hanashi o shiyou yo
Agora, coce seus olhos sonolentos
眠い目こすってさ
nemui me kosutte sa
Se você está cansada, você pode ficar comigo
疲れたらたまには僕と
tsukaretara tama ni wa boku to
Vamos tirar uma soneca, juntos
ゆったり昼寝でもすればいいよ
yuttari hirune demo sureba īyo
Quer dizer, isso não é nada
別にこれくらい普通でしょ」と
"betsuni kore kurai futsū desho" tte
Essas palavras sempre saem suavemente
すらすら言えてた言葉たちも
surasura ieteta kotobatachi mo
Mas não é o caso quando estou falando com você
あんたの前ではうまく言えないな
anta no mae de wa umaku ienai na
Por que meu coração está na minha garganta?
なんか胸がキュッとするんだ
nanka mune ga kyutto suru nda
Eu não consigo parar esse sentimento
とめどなく溢れる
tomedonaku afureru
Eu quero tanto te ver
会いたい」気持ち
"aitai" kimochi
Por que é assim? Eu continuo sem entender
なんでだろうな まだわかんないな
nande darou na mada wakan'nai na
Amanhã, depois de amanhã, até os próximos dias
明日も明後日もその先も
ashita mo asatte mo sono saki mo
Eu vou sempre
僕はずっと
boku wa zutto
Sempre estar esperando você
ずっと待ち続けるんだろうな
zutto machi tsuzukeru n darou na
Ei, você está livre agora, certo?
ねえどうせ暇なんでしょ
nē douse himana n desho?
Vamos fazer compras juntos
買い物つきあってよとか
kaimono tsukiatte yo toka
Eu costumava ser capaz de falar isso em voz alta
前までは言えてたっけな
mae made wa ie teta kke na
Hesitação é tão irritante
ためらってめんどくさいな
tameratte mendokusai na
Bem-vinda de volta, boa noite
おかえりとかおやすみみたいな
okaeri toka oyasumi mitaina
Eu quero dizer essas palavras, mas eu falho
セリフが言いたくて言えなくて
serifu ga ītakute ienakute
É tão frustrante e minha cabeça está uma bagunça
もどかしくて頭ん中グチャグチャ
modokashikute atama n naka gucha gucha
O que finalmente sai da minha boca é tchau
やっと口にした言葉は「じゃあね
yatto kuchi ni shita kotoba wa "jā ne"
Eu não consigo parar esse sentimento
とめどなく溢れる
tomedonaku afureru
Eu quero tanto te ver
会いたい」気持ち
"aitai" kimochi
Por que é assim? Eu continuo sem entender
なんでだろうな まだわかんないな
nande darou na mada wakan'nai na
Amanhã, depois de amanhã, até os próximos dias
明日も明後日もその先も
ashita mo asatte mo sono saki mo
Eu vou sempre
僕はずっと
boku wa zutto
Sempre estar esperando você
ずっと待ち続けるんだろうな
zutto machi tsuzukeru n darou na
O que é gostar?
好きってなんだろう
suki tte nandarou
O que é amor?
愛ってなんだろう
ai tte nandarou
Eu sempre estou pensando
考えちゃうけど
kangaechau kedo
Mas ainda não consigo entender o significado
僕にはまだつかめないかも
boku ni wa mada tsukamenai kamo
Olha, esse sentimento caloroso
ほらあったかくて
hora attakakute
Ainda que solitário
ちょっと寂しいこの気持ちが
chotto sabishī kono kimochi ga
Tomou conta de mim
すべてなんだ いいでしょ
subetena n da ī desho?
Até o meu sono desaparece
眠けもとんじゃうよ
nemuke mo tonjau yo
Eu não consigo parar esse sentimento
とめどなく溢れる
tomedonaku afureru
Eu quero tanto te ver
会いたい」気持ち
"aitai" kimochi
Por que é assim? Eu continuo sem entender
なんでだろうな まだわかんないな
nande darou na mada wakan'nai na
Amanhã, depois de amanhã, até os próximos dias
明日も明後日もその先も
ashita mo asatte mo sono saki mo
Eu vou sempre
僕はずっと
boku wa zutto
Sempre estar esperando você
ずっと待ち続けるよ
zutto machi tsuzukeru yo
Eu não consigo parar esse sentimento
とめどなく溢れる
tomedonaku afureru
Eu quero tanto te ver
会いたい」気持ち
"aitai" kimochi
Por que é assim? Eu continuo sem entender
なんでだろうな まだわかんないな
nande darou na mada wakan'nai na
Por favor, escute meu desejo egoísta
僕のわがままを聞いておくれよ
boku no wagamama wo kīte okureyo
Venha me ver, ei, por favor?
会いに来てよ ねえいいでしょ
ai ni kite yo nē ī desho?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obey Me! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: