Transliteração e tradução geradas automaticamente
My Wish
Obey Me!
Meu Desejo
My Wish
Então, eu te dei a mão
じゃあな 手いったけど
jaana te itta kedo
Mas quero brincar mais e mais com você
もっともっと一緒に遊びたい
motto motto isho ni asobitai
Até o sol se pôr, só me ajuda
日が暮れるまででいいから手伝って
hi ga kureru made de ī kara tetsudatte
Continuar o quebra-cabeça
Puzzleの続き
Puzzle no tsuzuki
Eu também fiz biscoitos
cookieも焼いたんだ
cookie mo yaita nda
Quero fazer muito mais
もっともっと作ってみたいんだ
motto motto tsukutte mitai nda
Pode experimentar, é especial, vem comigo
特別に味見していいから付き合って
tokubetsu ni ajimi shite ī kara tsukiatte
E ainda temos que preparar o chá
お茶も入れないと
ocha mo ire nai to
Bolo é bom, mas
cakeもいいけど
cake mo ī kedo
Parfait também é legal
parfaitもいいな
parfait mo ī na
Se eu colocar meus sentimentos em doces só meus
僕だけの気持ちsweetsに込めたら
boku dake no kimochi sweets ni kometara
Com bastante cream branquíssimo
目いっぱい真っ白のcreamでさ
me ippai masshiro no cream de sa
Vamos desenhar nosso laço
僕たちの絆描こうよ
bokutachi no kizuna egakou yo
Olha, a melhor receita
ほら最高のrecipe
hora saikō no recipe
Já é essa hora?
もうこんな時間か
mō konna jikan ka
Quero ver mais e mais sorrisos
もっともっと笑顔が見たいな
motto motto egao ga mitai na
Quero criar mais memórias com você
お前との思い出増やしたい
omae to no omoide fuyashi tai
Tudo, tudo é um tesouro
全部全部宝物なんだ
zenbu zenbu takaramono na nda
Passa tão rápido
あっという間だ
atto iu ma da
Quero estar mais e mais perto
もっともっと側にいたいんだ
motto motto soba ni itai nda
É bom saber que vamos nos ver de novo, mas dá uma saudade
またすぐに会えるからいいけど寂しいな
mata sugu ni aeru kara ī kedo samishī na
Estou te esperando
待ってるからな
matteru kara na
Estar assim com você me deixa tão tranquilo
お前とこうして一緒にいるとすごく落ち着く
omae to kō shite issho ni iru to sugoku ochitsuku
Quero te curar mais e mais, sempre juntos, é uma promessa
もっともっと癒してあげたいんだ ずっと一緒だぞ 約束
motto motto iyashite agetai nda zutto issho da zo yakusoku!
Quando seguramos as mãos
手をつないだら
te o tsunaida ra
A coragem vem
勇気が出るんだ
yūki ga deru nda
Colocando todos os meus sentimentos juntos
僕だけの思いぎゅっと詰め込んで
boku dake no omoi gyutto tsumekonde
No palco iluminado
灯した光のstageでさ
tomoshita hikari no stage de sa
Vamos cantar nosso laço
僕たちの絆歌おうよ
boku tachi no kizuna utaou yo
Olha, a melhor melodia
ほら最高のmelody
hora saikō no melody



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obey Me! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: