Tradução gerada automaticamente

Get Real
Obey The Brave
Get Real
Get Real
Não perca a cabeçaDon't lose your head
Estou farto de ser putoI'm sick of being pissed off
Pare testando minha paciência porraStop testing my fucking patience
Não podemos conviver?Can't we get along?
Nem sempre pode estar erradoCan't always be wrong
Vamos resolver isso agora,Let's solve this now,
Não importa quanto tempoNo matter how long
Acertar as contasSet things straight
Você sabe o que dizemYou know what they say
O quê?What?!
A mesma merda, dia diferenteSame shit, different day
Estou farto de todo este dramaI'm sick of all this drama
Vamos acertar as contasLet's set things straight
A mesma merda, dia diferenteSame shit, different day
Estou farto de todo este dramaI'm sick of all this drama
Vamos acertar as contasLet's set things straight
Para onde vamos a partir daqui?Where do we go from here?
Faça essas questões desapareçam para sempreMake these issues disappear for good
Nós estamos indo a lugar nenhum rápidoWe're going nowhere fast
Estou começando a duvidar de que estamos destinados a últimaI'm starting to doubt we're meant to last
Não perca a cabeçaDon't lose your head
Não podemos conviver?Can't we get along?
Nem sempre pode estar erradoCan't always be wrong
Vamos resolver isso agora,Let's solve this now,
Não importa quanto tempoNo matter how long
Acertar as contasSet things straight
Você sabe o que dizemYou know what they say
O quê?What?!
A mesma merda, dia diferenteSame shit, different day
Estou farto de todo este dramaI'm sick of all this drama
Vamos acertar as contasLet's set things straight
Para onde vamos a partir daqui?Where do we go from here?
Faça essas questões desapareçam para sempreMake these issues disappear for good
Nós estamos indo a lugar nenhum rápidoWe're going nowhere fast
Estou começando a duvidar de que estamos destinados a últimaI'm starting to doubt we're meant to last
Caia na real! Para onde vamos a partir daqui?Get real! Where do we go from here?
Caia na real! Para onde vamos a partir daqui?Get real! Where do we go from here?
Caia na real! Para onde vamos a partir daqui?Get real! Where do we go from here?
Vamos coisas finais agora ou enfrentar nossos medosLet's end things now or face our fears
Esta merda está prestes a cair na realThis shit's about to get real
Aqui vamos nós outra vezHere we go again
Eu nunca vou ajoelharI will never kneel
Esta merda está prestes a cair na realThis shit's about to get real
Será que estamos dentro ou fora?Are we in or out?
Nós sobrevivemos ao longo deste calvárioWe've survived throughout this ordeal
Esta merda está prestes a cair na realThis shit's about to get real
Aqui vamos nós outra vezHere we go again
Apesar de nossas diferençasDespite our differences
Nós segurou firme, permaneceu forteWe've held tight, stayed strong
Tem sido assim por muito tempoIt's been this way for too long
Nós temos que seguir em frenteWe've got to move on
Não perca a cabeçaDon't lose your head
Não podemos conviver?Can't we get along?
Nem sempre pode estar erradoCan't always be wrong
Vamos resolver isso agora,Let's solve this now,
Não importa quanto tempoNo matter how long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obey The Brave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: