Tradução gerada automaticamente

Don't Come Down
Obie Trice
Não Desça
Don't Come Down
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Então, quando você se encontrar em pedaçosSo when you find yourself in pieces
Quando eu era criança, eu era insuportávelAs a child I was foul
Mãe, eu não conseguia entender as coisas que saíam da sua bocaMa, I couldn't understand them things that came out your mouth
(Pais não valem nada)(Daddies ain't shit)
Você gritava, xingava até sua pressão subirYou would fuss, cuss 'til your blood pressure was up
Depois desistia, se jogava no sofá e bebia sua bebidaThen give up and slouch on the couch and drink your liquor
(Foda-se, garoto)(Fuck you boy)
Eu era cabeça dura, temperamento explosivoA hard-headed nigga I was, quick temper
Foco curto, não ia pra aulaShort attention span not attending class
Que idiota, eu passava por cima de você, queridaWhat a dummy, I would run over you honey
Você me confrontava e dizia: Obie, você não tem mais uma mamãeYou confront me and say Obie you no longer have a Mommy
Não use meu telefone, nem coma minha comidaDon't use my phone, don't even eat my food
Na verdade, não fala e éramos só eu e vocêMatter of fact, don't speak and it was just me and you
Na casa, com aquele rato, as armadilhas e aquela armaIn the house, with that mouse and them traps and that gat
Esperando o dia em que você puxaria o gatilhoWaiting on the day for you to pull the trigger back
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Então, quando você se encontrar em pedaçosSo when you find yourself in pieces
Você tá tentando me matar, garoto, é isso que você quer fazer, me matarYou trying to kill me boy, that's what you wanna do kill me
Mãe, você não tá me entendendo, a briga não é tão drásticaMa you're not feeling me, the beef is not that drastic
Droga, mentiroso, você tá mentindo (Você tá mentindo!)Weed blasted bastard, you're lying (You're lying!)
Você esconde sacos plásticos com droga dentroYou tuck plastic freezer bags with dope inside of em
Ela sabia, mas odiava que era verdadeShe knew, but she hated that it was true
Eu criei dois meninos, posso me livrar de vocêI done raised two boys, I can do away with you
As fechaduras mudaram, e as noites ficaram mais friasThe locks changed, and the nights got colder
Eu tô vendendo pedras, parecendo um viciado em pedraI'm slanging boulders, looking like a boulder toker
Mas dane-se, eu sou o Obster, tô aqui por mim, mãeBut fuck it, I'm the Obster, I'm down for mines Ma
Ela passa pela minha esquina como, não vou chorarShe ride by my corner like, I'm not gonna cry
Eu não suportaria a dor de ver meu caçulaI would not reap the pain of watching my youngest man
Na esquina vendendo 'cane, chamando a políciaOn the corner slanging 'cane, fucking calling the cops
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Então, quando você se encontrar em pedaçosSo when you find yourself in pieces
Mãe, mesmo que eu tenha saído de casa erradoMa, even though I left the house wrong
Dezessete anos, sozinho, usando essas ruas como meu larSeventeen years old on my own, using these streets as my home
Não há razão pra prolongar essa briga, querida, eu te amoThere's no reason to prolong this beef dear, I love you
Sra. Eleanor Trice, não coloco ninguém acima de vocêMs. Eleanor Trice I place no one above you
Você é a razão pela qual eu me esforço, eu sabia que tinha que juntarYou the reason when I hustle, I knew to stack
A razão pela qual eu peguei o microfone, eu sabia que tinha que arrasarThe reason when I opened up mics I knew to rip
A ética que você me ensinou nesse mundo caóticoThe ethics you enstored in this hectic young brother
Pegou, afinal, agora olha pro seu garotoRubbed off after all, now look at your boy
Quando perguntam sobre mim, agora você não vai só baixar a cabeçaWhen they ask about me now you won't just put your head down
Erga-se, mãe, você pode sorrir agora, orgulhosaStraighten up Ma, you can smile now proud
Tudo tá tranquilo com o Obster mais ostentadorEverything's kosher with the boasterest Obster
Vamos nos aproximar, pra que arrependimentos nunca nos alcancemLet's get closer, so regrets never approach us
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Então, quando você se encontrar em pedaçosSo when you find yourself in pieces
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Não desça, as coisas sempre vão se resolverDon't come down things will always work out
Então, quando você se encontrar em pedaçosSo when you find yourself in pieces



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obie Trice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: