Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 440

Hoodrats

Obie Trice

Letra

Moleques de Rua

Hoodrats

[Skit][Skit]
[Mulher #1:] Eu sei que aquele não é meu brother ali[Woman #1:] I know that ain't my homie over there
[Obie:] Continua mandando mensagem praquele filho da puta[Obie:] Keep sendin pages to the motherfucker
[Mulher com Obie:] E aí[Woman w/ Obie:] Well
[Mulher #1:] Obie![Woman #1:] Obie!
[Mulher com Obie:] Alguém tá te chamando?[Woman w/ Obie:] Is somebody calling you?
[Obie:] Não, não[Obie:] Nah, nah
[Mulher #1:] Obie! Um bola[Woman #1:] Obie! One ball
[Obie:] Tudo que tô dizendo é que nem sei qual é a situação.[Obie:] All I'm sayin is I don't even know the situation .
[Mulher com Obie:] Você conhece ela?[Woman w/ Obie:] You know her?
[Obie:] Não, uh uh, não conheço essa vadia[Obie:] No, uh uh, I don't know that bitch
[Mulher #1:] Obie, não finge que não tá me vendo[Woman #1:] Obie don't act like you can't see me
[Mulher com Obie:] Bem, ela tá chamando seu nome[Woman w/ Obie:] Well she's calling your name
[Mulher #1:] Vira e olha pra mim[Woman #1:] Turn around and look at me
[Obie:] Oh merda, Candice, essa é a Sheneneh[Obie:] Oh shit, Candice this is Sheneneh
[Mulher #1:] Quem é essa vadia?[Woman #1:] Who is this bitch?
[estalo, barulhos de colisão][smack, crashing noises]
[Obie:] Que porra é essa! Segurança! Segurança![Obie:] What the fuck! Security! Security!
[Mulher #1:] Me solta![Woman #1:] Let me go!
[Segurança:] Vamos lá, senhora[Security:] Come on ma'am
[Mulher #1:] Tanisha, pega minha bolsa[Woman #1:] Tanisha get my purse
[Obie:] Tira ela daqui[Obie:] Get her outta here
[Mulher #1:] Pega minha bolsa![Woman #1:] Get my purse!
[Obie:] Tira essa porra daqui![Obie:] Get her the fuck outta here!
[Segurança:] Yo, vai lá, cara, precisa de ajuda com essa vadia[Security:] Yo, get to her man, need some help with this bitch
[Obie:] Tira essa vadia daqui, mano[Obie:] Get that bitch outta here man
[Mulher #1:] Obie! Obie! Você sabe que tô esperando seus filhos[Woman #1:] Obie! Obie! You know I'm having your babies
[Mulher #1:] São gêmeos, um se parece com você, me solta![Woman #1:] They twins, one look just like you, let me go!
[Mulher #1:] E um deles se parece com seu irmão, ok, me solta![Woman #1:] And one of them look like your brother, ok let me go!

[Verso 1][Verse 1]
Minhas moleques de rua são fatais, não são estáveisMy hoodrat's fatal, they not stable
Eu poderia estar numa mesa de jantarI could be at a dinner table
com 'Union Gabrielle', linda pra caramba, piercing no umbigowith 'Union Gabrielle', fine as hell, pierce in the naval
Olha pra minha ratinha como se ela agisse como se fosse novaLook at my rat like she act brand new
"E aí, amor, como você tá?""Hey boo, how are you?"
É, tranquilo, agora some e volta pro seu cantoYeah, cool, now tally-o your ass back across the room
Você me vê com PocahontasYou see me with Pocahontas
Não tô tentando ser honorário, mas honestamente não quero ser incomodadoI ain't tryin to be honorary but honestly I ain't tryin be bothered
Você tem cérebro, define honras na faculdadeYou got a brain, define honors in college
Você prefere definir como seu conhecimento em cracolândiaYou'd rather define how your knowledge in chronic
Tô tentando elevar meu jogo um nível, vadiaI'm tryin step my game up a notch bitch
Seu objetivo é me atrapalhar, vadiaYour aim the cock block on my plot bitch
Ela é quente e você não é, então para, vadiaShe hot and your not, so stop bitch
Para de estragar meu rolê, merdaQuit blowin up my motherfuckin spot, shit

[Refrão][Chorus]
Como você pode estar aqui? Por que você não vai embora?How could you be here? Why don't you leave here
Não tô tentando te ver toda vez no meu showI ain't tryin to see you everytime at my show
Eu tenho uma peça aqui, você não precisa falar nadaI got a piece here, you ain't gotta speak there
Você sabe como a gente se comporta na surdinaYou know how we get down on the low
Você tá me fazendo de otário aquiYour playin me cheap here
Hoje à noite eu não bebo cervejaTonight I don't drink beer
Eu tenho uma garrafa, então é hora de você irI got a bottle, so it's time for you to go
Você é a louca aqui, você não me conhece aquiYou's the freak here, you don't know me here
Ela é uma modelo, você é minha garota da noiteShe's a model, you my late night ho

[Verso 2][Verse 2]
Elas me perseguem (Obie, Obie), quando me veem na baladaThey chase me (Obie, Obie), when they see me in the club
Com uma parecida com a Stacey Dash, elas ficam bravasWith a lot alike Stacey Dash, they gettin mad
Então querem se gabar e dizer "já tive elasThen they wanna brag and say "already had 'em
Ele não é nada porque ele rapa pro Sr. Mathers (garota)He ain't shit cause he rap for Mr. Mathers (girl)
Além disso, 50 Cent é tipo dez vezes mais foda (garota)Plus 50 Cent's like ten times badder (girl)
D-12 não deveria ter ele no álbum deles" (garota)D-12 shouldn't of had him on they album" (girl)
É isso que eu ganho só por ter dado em cima dessas vadiasThat's what I get just for stabbin them hoes
Elas reclamam, quando eu poso com uma mina com pés bonitosThey nag, when I pose with a chick with nice toes
Vocês conheciam o O antes das novas vadias, mas como é uma nova vadiaYa'll knew O before for new hoes, but since it's a new ho
Apenas finjam que nunca conheceram o O, amorJust act like you never knew O, boo
Ainda somos da mesma turma (uh huh)We still crew, we just the same (uh huh)
Só não hoje à noite, você não sabe meu nome (você não me conhece)Just not tonight, you don't know my name (you don't know me)

[Refrão][Chorus]

[Verso 3][Verse 3]
E aí, rapazes, nunca fiquem tímidos quando a mina tá atrapalhandoHey yo fellas, never get timid when the chicken is interferin
Quando você tá com uma garota que é um dez (caramba)When your chillin with a chick, who a ten (damn)
Deixe ela saber a situação em questão (uh huh)Let her know the situation at hand (uh huh)
E diga pra vadia ir brincar com as amigas dela (VADIA)And tell the bitch go play with her friends (BITCH)
Isso é pra modelo com quem você tá, moleques de rua são geralmente horríveisThis is for the model that your chillin with, hoodrats is often awful
Meu conselho é manter a boca fechadaMy advice keep your mouth on muffle
A agressividade dá a elas o direito de te dar um soco, e você é bonita demais pra brigarFeistiness give 'em the right to snuff you, and you too pretty to scuffle
Isso é pra ratinhas, vai nessa (vai)This is for the rats, go on with that (go on)
Para de agir como se estivesse fumando crackQuit actin like you smokin that crack
Porque ele tá pegando essa mina, você não tá possuindo nadaCause he pokin that chick, you ain't ownin on shit
Não tem anéis nesse dedoAin't no rings on that finger
E todo cara da quebrada não a pegou em equipeAnd every nigga in the hood ain't triple teamed her

[Refrão][Chorus]

[Obie Trice - falando][Obie Trice - talking]
Isso mesmo, ha, você me vê na baladaThat's right, ha, you see me at the club
com uma, com uma parecida com a Halle, filho da putawith a, with a look-alike Halle motherfucker
Parecida, parecida, parecida com a Alicia KeysLook alike, look a, look alike Alicia Keys
Haha, você não me conheceHaha, you don't know me
Não diz nada, você sabe de quem tô falandoDon't say shit, you know who I'm talking to
Todas as minhas vadias de ruaAll my hoodrat bitches
Neneh, Aqua e Trip EntanettaNeneh, Aqua and Trip Entanetta
Haha, todas vocêsHaha, all ya'll
Tô tranquilo, Obie TriceI'm straight, Obie Trice

Composição: Luis Edgardo Resto / Obie Trice / Marshall Mathers. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obie Trice e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção