395px

Obrigado

Pascal Obispo

Arigato

Je t’ai vu me quitter des yeux
Pour d’autres ailleurs, vers d’autres cieux
On y parle d’endroit merveilleux, merveilleux

Mais personne n’est revenu déjà
Pour nous dire si c’est vrai ou pas

Tu aurais pu me dire adieu
Tenir ma main encore un peu
Même si là-bas on y est mieux, on y est mieux

Mais personne n’est revenu encore
De cet autre côté du décor

ありがとう
Mon amour, à bientôt
Mon amour
ありがとう

Je t’ai vu t’en aller heureux
Pour un voyage vers le grand bleu
Qui ne se fait jamais à deux, jamais à deux

Mais personne n’est revenu déjà
Pour dire qu’on vous attend là-bas

ありがとう
Mon amour, à bientôt
Mon amour

S’il fallait entre nous un mot
Qui soit comme un dernier cadeau
Avant de fermer les rideaux

Mon amour, mon amour, mon amour, mon amour
À bientôt

ありがとう
Mon amour, mon amour
A bientôt

ありがとう

Obrigado

Eu te vi me deixar com o olhar
Por outros lugares, em outros céus
Falam de um lugar maravilhoso, maravilhoso

Mas ninguém voltou ainda
Pra nos dizer se é verdade ou não

Você poderia ter me dito adeus
Segurar minha mão mais um pouco
Mesmo que lá seja melhor, seja melhor

Mas ninguém voltou ainda
Desse outro lado do cenário

Obrigado
Meu amor, até logo
Meu amor
Obrigado

Eu te vi partir feliz
Pra uma viagem pro grande azul
Que nunca se faz a dois, nunca a dois

Mas ninguém voltou ainda
Pra dizer que te esperam lá

Obrigado
Meu amor, até logo
Meu amor

Se precisássemos entre nós de uma palavra
Que fosse como um último presente
Antes de fechar as cortinas

Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Até logo

Obrigado
Meu amor, meu amor
Até logo

Obrigado

Composição: Pascal Obispo