Tradução gerada automaticamente

Comment Veux Tu Que Je T'aime?
Pascal Obispo
Como Você Quer Que Eu Te Ame?
Comment Veux Tu Que Je T'aime?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Me diz como você quer?Dis moi comment veux tu?
Debaixo de um portão velhoSous une porte cochère
Com um vento leve passandoEn courant d'air à la légère
Entre dois convidados que não se vê maisEntre deux hôtes qu'on ne revoit pas
Eu acho que posso ouvir tudoJe peux tout entendre je crois
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Sério, como você quer?Vraiment comment veux tu?
Como aquela que não se toca maisComme celle qu'on ne touche plus
Que os amores decepcionaram demaisQue les amours ont trop déçus
Num amor à primeira vista, num sopro de ventoEn coup de foudre, en coup de vent
Ou como a mãe dos meus filhos?Ou comme la mère de mes enfants?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Se me falta o inéditoS'il me manque l'inédit
Como uma peça do quebra-cabeçaComme une pièce du puzzle
Que eu não teria entendidoQue je n'aurais pas compris
Que você guarda só pra vocêQue tu gardes pour toi seule
Se me falta o inéditoS'il me manque l'inédit
Pra que o ciclo se fechePour que la boucle soit bouclée
Correndo o risco de acabarAu risque d'en avoir fini
Correndo o risco de te lamentarAu risque de te regretter
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Me diz como você quer?Dis moi comment veux tu?
Quando toda confiança se foiQuand toute confiance est perdue
Que a gente vomita o que acreditouQu'on vomit ce qu'on a cru
Que o amor era o mais forteQue l'amour était le plus fort
E que éramos os únicos no controleEt qu'on était seul maitre à bord
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Se me falta o inéditoS'il me manque l'inédit
Como uma peça do quebra-cabeçaComme une pièce du puzzle
Que eu não teria entendidoQue je n'aurais pas compris
Que você guarda só pra vocêQue tu gardes pour toi seule
Pra que o ciclo se fechePour que la boucle soit bouclée
Correndo o risco de acabarAu risque d'en avoir fini
Correndo o risco de te lamentarAu risque de te regretter
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?
Como você quer que eu te ame?Comment veux tu que je t'aime?
Como você quer?Comment veux tu?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pascal Obispo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: