395px

A Claridade

Pascal Obispo

L'éclaircie

C'est vrai, l'hiver dure trop longtemps
C'est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent
En plein cœur d'Avril s'éternisent
Les mois s'étirent, se ralentissent
Jusqu'au plus profond de l'ennui, l'ennui
C'est que tous les chats sont gris!

Sans toi, toutes les couleurs se fanent
En une fine pellicule de poussière un peu sale
Comment retrouver le temps d'une danse
Tous les clichés d'une romance?
Et comment oser faire rimer l'amour
L'amour avec dernier recours?

Et si ce n'est pas pour demain, eh bien j'attendrai
Et si ce n'est pas pour demain, qu'importe, j'attendrai le jour d'après
Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai le jour d'après
Un millier d'années, un éclat de verre
Millier de larmes, une éclaircie

Pourtant il suffit d'un regard
Brillante, brillante étoile d'un soir
Comme un marin mis sur le sable
Une sirène m'a laissé en rade
Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard

Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai
Et si ce n'est pas pour demain, qu'importe, j'attendrai le jour d'après
Et si ce n'est pas pour demain, alors j'attendrai le jour d'après
Un millier de larmes, une pluie de rêves
Un arc-en-ciel dans un millier d'années

Oh mercy, mercy, I'm so scared
Juste un sourire, un millier d'années, oh, oh
Plus au sud une île, l'éclaircie
Dans un millier d'années, oh, oh
Une éclaircie

A Claridade

É verdade, o inverno dura tempo demais
É verdade, sem você a neve, o frio, os ventos fortes
No coração de Abril se arrastam
Os meses se esticam, se arrastam
Até o mais profundo do tédio, do tédio
É que todos os gatos são cinzas!

Sem você, todas as cores desbotam
Em uma fina camada de poeira meio suja
Como recuperar o tempo de uma dança
Todos os clichês de um romance?
E como ousar fazer rimar o amor
O amor com último recurso?

E se não for para amanhã, bem, eu esperarei
E se não for para amanhã, tanto faz, eu esperarei o dia seguinte
E se não for para amanhã, então eu esperarei o dia seguinte
Mil anos, um estilhaço de vidro
Milhares de lágrimas, uma claridade

Porém, basta um olhar
Brilhante, brilhante estrela de uma noite
Como um marinheiro deixado na areia
Uma sereia me deixou na mão
É hora de içar a vela, o rumo, para uma ilha do acaso

E se não for para amanhã, então eu esperarei
E se não for para amanhã, tanto faz, eu esperarei o dia seguinte
E se não for para amanhã, então eu esperarei o dia seguinte
Milhares de lágrimas, uma chuva de sonhos
Um arco-íris em mil anos

Oh misericórdia, misericórdia, estou tão assustado
Apenas um sorriso, mil anos, oh, oh
Mais ao sul uma ilha, a claridade
Em mil anos, oh, oh
Uma claridade

Composição: Philippe Pascal / Gilles Rettel