Tradução gerada automaticamente

provlemas
Oblivion's Mighty Trash
provlemas
Soy Obli, y— en este momento les voy a hacer un tour por lo que sería, básicamente, la peor puta calle de esta puta ciudad de mierda asquerosa
Que pedazo de puta mierda de calle
Jajaja (Prrrr)
El aire apesta (What?)
Siempre camino rápido
Le compro al vendedor de siempre un chiclecito ácido (Yeah)
Luego lo pillé intentandome robar y quedé pálido (Ay)
Eso en esta puta calle ya es un clásico (Uh)
Me cruzo al fresa Monastery mirándome feo (Fuck)
Que me restriega a su novia como trofeo
Me busca pleito pero de un boquero soy morfeo y— (Ajá)
Su amor me tira besitos mientras la veo (Ey)
Surfeando el caos— con mis muchachos
Pegándole un susto a un grupo de veinte gringos borrachos (Boo)
Mi negro y yo los más lindos del rancho
Se asombran porque nunca vieron dos negros vistiendo ancho (My nigga)
Tanto visaje los llevó al declive
Se me pegó un inglés soplado a preguntar si soy el pibe, agh
Si es botellazo merecen lo que reciben, ja
De una patada los devuelvo a donde viven
Grito desde el Clio: "¿Por qué no se van de aquí?" (Why?)
El dólar es su rey, el perico su emperatriz, ja (Damn)
Se les derrama el cerebro por la nariz, Dios (Ajá)
Por medio gramo se arrastran como lombriz, ja (Fuck it)
Como lo dijo Karol, no se si te convenza
Salir de fuma o buscar pleitos en Provenza (Ey, ey ¿qué fue?)
Little Sodoma repleta de sinvergüenzas (Shit)
Tantas luces neón me están quemando la cabeza (Sí)
Menos tomba y más alegría (Wuh)
Se me derrumba el alma al ver las chingas de damas de compañía
Niñas de quince con señores de cincuenta, ja (What?)
Romperles la cara me tienta
Problemas en Provenza (Uh-uh)
Yo no entiendo lo que piensan, no-no
Hay problemas en Provenza, man (Ja)
Ya no entiendo lo que piensan, en lo que piensan
Problemas en Provenza, niño
Yo no entiendo lo que piensan
Porque— hay problemas en Provenza (Ah, ay)
Y lo digo otra vez
La mala pa' los gringos
La buena pa' mis niños y la buena pa' mis niñas
Que se vayan todos pa' la puta mierda
Saygi, Dóntia
Oblivion's Mighty Trash
Soy Obli, y— en este momento les voy a hacer un tour por lo que sería, básicamente, la peor puta calle de esta puta ciudad de mierda asquerosa
Que pedazo de puta mierda de calle
Jajaja (Prrrr)
El aire apesta (What?)
Siempre camino rápido
Le compro al vendedor de siempre un chiclecito ácido (Yeah)
Luego lo pillé intentandome robar y quedé pálido (Ay)
Eso en esta puta calle ya es un clásico (Uh)
Me cruzo al fresa Monastery mirándome feo (Fuck)
Que me restriega a su novia como trofeo
Me busca pleito pero de un boquero soy morfeo y— (Ajá)
Su amor me tira besitos mientras la veo (Ey)
Surfeando el caos— con mis muchachos
Pegándole un susto a un grupo de veinte gringos borrachos (Boo)
Mi negro y yo los más lindos del rancho
Se asombran porque nunca vieron dos negros vistiendo ancho (My nigga)
Tanto visaje los llevó al declive
Se me pegó un inglés soplado a preguntar si soy el pibe, agh
Si es botellazo merecen lo que reciben, ja
De una patada los devuelvo a donde viven
Grito desde el Clio: "¿Por qué no se van de aquí?" (Why?)
El dólar es su rey, el perico su emperatriz, ja (Damn)
Se les derrama el cerebro por la nariz, Dios (Ajá)
Por medio gramo se arrastran como lombriz, ja (Fuck it)
Como lo dijo Karol, no se si te convenza
Salir de fuma o buscar pleitos en Provenza (Ey, ey ¿qué fue?)
Little Sodoma repleta de sinvergüenzas (Shit)
Tantas luces neón me están quemando la cabeza (Sí)
Menos tomba y más alegría (Wuh)
Se me derrumba el alma al ver las chingas de damas de compañía
Niñas de quince con señores de cincuenta, ja (What?)
Romperles la cara me tienta
Problemas en Provenza (Uh-uh)
Yo no entiendo lo que piensan, no-no
Hay problemas en Provenza, man (Ja)
Ya no entiendo lo que piensan, en lo que piensan
Problemas en Provenza, niño
Yo no entiendo lo que piensan
Porque— hay problemas en Provenza (Ah, ay)
Y lo digo otra vez
La mala pa' los gringos
La buena pa' mis niños y la buena pa' mis niñas
Que se vayan todos pa' la puta mierda
Saygi, Dóntia
Oblivion's Mighty Trash
Problemas em Provenza
Sou Obli, e— neste momento vou fazer um tour pelo que seria, basicamente, a pior maldita rua desta maldita cidade de merda nojenta
Que pedaço de merda de rua
Hahaha (Prrrr)
O ar fede (O quê?)
Sempre ando rápido
Compro um chicletinho ácido do vendedor de sempre (Yeah)
Depois o peguei tentando me roubar e fiquei pálido (Ai)
Isso nesta maldita rua já é um clássico (Uh)
Cruzo com o playboy Monastery me olhando feio (Foda-se)
Que me esfrega na cara a namorada como troféu
Ele me procura confusão mas sou Morfeu de boca fechada e— (Ahá)
Seu amor me manda beijinhos enquanto a vejo (Ei)
Surfando o caos— com meus manos
Assustando um grupo de vinte gringos bêbados (Bu)
Meu mano e eu os mais estilosos do pedaço
Eles se surpreendem porque nunca viram dois negros vestindo largo (Meu mano)
Tanto visagismo os levou à decadência
Um inglês chapado se aproximou perguntando se sou o cara, agh
Se levarem uma garrafada merecem o que recebem, haha
Com um chute os mando de volta para onde vivem
Grito do Clio: 'Por que não vão embora daqui?' (Por quê?)
O dólar é o rei deles, a cocaína a imperatriz, haha (Caramba)
O cérebro deles escorre pelo nariz, Deus (Ahá)
Por meio grama se arrastam como minhocas, haha (Foda-se)
Como Karol disse, não sei se te convence
Sair para fumar ou arrumar confusão em Provenza (Ei, ei, o que foi?)
Pequena Sodoma cheia de sem-vergonhas (Merda)
Tantas luzes de neon estão queimando minha cabeça (Sim)
Menos tristeza e mais alegria (Wuh)
Minha alma desaba ao ver as putarias das garotas de programa
Meninas de quinze com homens de cinquenta, haha (O quê?)
Me dá vontade de quebrar a cara deles
Problemas em Provenza (Uh-uh)
Não entendo o que eles pensam, não-não
Há problemas em Provenza, mano (Haha)
Já não entendo o que eles pensam, no que pensam
Problemas em Provenza, garoto
Não entendo o que eles pensam
Porque— há problemas em Provenza (Ah, ai)
E digo de novo
A ruim para os gringos
A boa para meus meninos e a boa para minhas meninas
Que todos vão para a merda
Saygi, Dóntia
Lixo Poderoso do Oblivion
Sou Obli, e— neste momento vou fazer um tour pelo que seria, basicamente, a pior maldita rua desta maldita cidade de merda nojenta
Que pedaço de merda de rua
Hahaha (Prrrr)
O ar fede (O quê?)
Sempre ando rápido
Compro um chicletinho ácido do vendedor de sempre (Yeah)
Depois o peguei tentando me roubar e fiquei pálido (Ai)
Isso nesta maldita rua já é um clássico (Uh)
Cruzo com o playboy Monastery me olhando feio (Foda-se)
Que me esfrega na cara a namorada como troféu
Ele me procura confusão mas sou Morfeu de boca fechada e— (Ahá)
Seu amor me manda beijinhos enquanto a vejo (Ei)
Surfando o caos— com meus manos
Assustando um grupo de vinte gringos bêbados (Bu)
Meu mano e eu os mais estilosos do pedaço
Eles se surpreendem porque nunca viram dois negros vestindo largo (Meu mano)
Tanto visagismo os levou à decadência
Um inglês chapado se aproximou perguntando se sou o cara, agh
Se levarem uma garrafada merecem o que recebem, haha
Com um chute os mando de volta para onde vivem
Grito do Clio: 'Por que não vão embora daqui?' (Por quê?)
O dólar é o rei deles, a cocaína a imperatriz, haha (Caramba)
O cérebro deles escorre pelo nariz, Deus (Ahá)
Por meio grama se arrastam como minhocas, haha (Foda-se)
Como Karol disse, não sei se te convence
Sair para fumar ou arrumar confusão em Provenza (Ei, ei, o que foi?)
Pequena Sodoma cheia de sem-vergonhas (Merda)
Tantas luzes de neon estão queimando minha cabeça (Sim)
Menos tristeza e mais alegria (Wuh)
Minha alma desaba ao ver as putarias das garotas de programa
Meninas de quinze com homens de cinquenta, haha (O quê?)
Me dá vontade de quebrar a cara deles
Problemas em Provenza (Uh-uh)
Não entendo o que eles pensam, não-não
Há problemas em Provenza, mano (Haha)
Já não entendo o que eles pensam, no que pensam
Problemas em Provenza, garoto
Não entendo o que eles pensam
Porque— há problemas em Provenza (Ah, ai)
E digo de novo
A ruim para os gringos
A boa para meus meninos e a boa para minhas meninas
Que todos vão para a merda
Saygi, Dóntia
Lixo Poderoso do Oblivion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oblivion's Mighty Trash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: