Tradução gerada automaticamente
Shadowban #2 (Margiela)
OBOY
Shadowban #2 (Margiela)
Shadowban #2 (Margiela)
Tô tirando umas roupas novas, enchendo a bolsa, não posso mudarJ’dégaine des nouvelles sappes, j’remplis l’sac, j’peux pas changer
Baby, já passei do ponto, só faço merda, não tenho fériasBaby j’ai passé le cap, je ne fais que du sale, je n’ai pas de congés
Ela quer me lançar um feitiço, no Coupé Sport, quer que a gente vá comerElle veut m’jeter un sort, dans l’Coupé Sport, elle veut qu’on aille manger
Ela me quer só pra ela, mas eu fico sozinho, perto do perigoElle me veut pour elle seule mais j’reste seul, près du danger
Ela surta comigo (ela surta de-)Elle pète un plomb sur moi (elle pète un ble-)
Ela pensa em mim com certeza (ela quer subir na minha bre-)Elle pense à moi sûrement (elle veut monter dans ma bre-)
Total Designer em mimFull Designer sur moi
Os diamantes brilham em mimLes diamants brillent sur moi
Então eles surtem comigoDonc ils pètent un plomb sur moi
Eles surtem comigo, eu os vejo no retrovisor longeIls pètent un plomb sur moi, j’les vois dans l’rétro loin
Não são slimes, são cobras, minha baby pensa como euC’est pas des slimes eux, c’est des snakes, ma baby pense comme moi
Maison Margié, Maison MargielaMaison Margié, Maison Margiela
Eu bombardei, você volta, mas tá de saco cheio de mimJ’ai bombardé, tu reviens mais t’en as marre de moi
Ela é linda de um jeito, eu surtoElle est fraîche de con, j’pète un plomb
Ela acha que no fundo eu sou um cara legalElle se dit qu’au fond j’suis peut-être un bon
Baby, ela tá morta, se entrega de verdadeBaby elle dead ça elle s’donne à fond
Ela me diz "mais forte", então eu bato no fundoElle me dit « plus fort » donc j’tape dans l’fond
Tem muita magia, isso tá virando magia negraY’a trop de magie, ça tourne à la magie noire
Ela quer me lançar um feitiço, quer um mini euElle veut m’jeter un sort elle veut un mini moi
Birkin no mínimo, um passeio no CullinanBirkin minimum, p’tite balade dans le Cullinan
Tô tirando umas roupas novas, enchendo a bolsa, não posso mudarJ’dégaine des nouvelles sappes, j’remplis l’sac, j’peux pas changer
Baby, já passei do ponto, só faço merda, não tenho fériasBaby j’ai passé le cap, je ne fais que du sale, je n’ai pas de congés
Ela quer me lançar um feitiço, no Coupé Sport, quer que a gente vá comerElle veut m’jeter un sort, dans l’Coupé Sport, elle veut qu’on aille manger
Ela me quer só pra ela, mas eu fico sozinho, perto do perigoElle me veut pour elle seule mais j’reste seul, près du danger
Ela surta comigo (ela surta de-)Elle pète un plomb sur moi (elle pète un ble-)
Ela pensa em mim com certeza (ela quer subir na minha bre-)Elle pense à moi sûrement (elle veut monter dans ma bre-)
Total Designer em mimFull Designer sur moi
Os diamantes brilham em mimLes diamants brillent sur moi
Então eles surtem comigoDonc ils pètent un plomb sur moi
Tô tirando umas roupas novas, enchendo a bolsa, não posso mudarJ’dégaine des nouvelles sappes, j’remplis l’sac, j’peux pas changer
Tô tirando umas roupas novas, enchendo a bolsa, não posso mudarJ’dégaine des nouvelles sappes, j’remplis l’sac, j’peux pas changer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de OBOY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: