Tradução gerada automaticamente
The Time Warp
O'Brien Richard
A Dança do Tempo
The Time Warp
Riff-Raff:Riff-Raff:
É impressionanteIt's astounding
O tempo tá voandoTime is fletting
A loucura cobra seu preçoMadness take sit's toll
Mas escute com atençãoBut listen closely
Magenta:Magenta:
Não por muito mais tempoNot for very much longer
Riff-Raff:Riff-Raff:
Eu preciso manter o controleI've got to keep control
Eu lembro de fazer a dança do tempoI remember doing the timewarp
Aproveitando aqueles momentos quandoDrinking those moments when
A escuridão me atingiaThe blackness would hit me
Ambos:Both:
E o vazio chamavaAnd the void would be calling
Todos:All:
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Narrador:Narrator:
É só um pulo pra esquerdaIt's just a jump to the left
Todos:All:
E depois um passo pra direitaAnd then a step to the right
Narrador:Narrator:
Com as mãos nos quadrisWith your hands on your hips
Todos:All:
Você traz os joelhos pra pertoYou bring your knees in tight
Mas é o movimento pélvicoBut it's the pelvic thrust
Que realmente te deixa malucoThat really drives you insane
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Magenta:Magenta:
É tão sonhadorIt's so dreamy
Oh, fantasia, me liberteOh fantasy free me
Então você não pode me verSo you can't see me
Não, de jeito nenhumNo not at all
Em outra dimensãoin another dimension
Com intenção voyeuristaWith voyeuristic intension
Bem isoladaWell secluded
Eu verei tudoI'll see all
Riff-Raff:Riff-Raff:
Com um pouco de mudança de menteWith a bit of a mind flip
Magenta:Magenta:
Você tá na viagem do tempoYou're into the time slip
Riff-Raff:Riff-Raff:
E nada pode ser igual de novoAnd nothing can ever be the same
Magenta:Magenta:
Você tá fora de si com a sensaçãoYou're spaced out on sensation
Riff-Raff:Riff-Raff:
Como se estivesse sedadoLike you're under sedation
Todos:All:
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Columbia:Columbia:
Bom, eu tava andando pela rua só pensandoWell I was walking down the street just a having a think
Quando um cara serpenteante me deu uma piscadela malignaWhen a snake of a guy gave me an evil wink
Ele me agitou, me pegou de surpresaHe shook-a me up, he took me by surprise
Ele me encarou e eu senti uma mudançaHe stared at me and I felt a change
O tempo não significava nada, nunca mais significariaTime meant nothing, never would again
Narrador:Narrator:
É só um pulo pra esquerdaIt's just a jump to the left
Todos:All:
E depois um passo pra direitaAnd then a step to the right
Narrador:Narrator:
Com as mãos nos quadrisWith your hands on your hips
Todos:All:
Você traz os joelhos pra pertoYou bring your knees in tight
Mas é o movimento pélvicoBut it's the pelvic thrust
Que realmente te deixa malucoThat really drives you insane
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again
Vamos fazer a dança do tempo de novoLet's do the Timewarp again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O'Brien Richard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: