Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Keldagau

Obscurity

Letra

Keldagau

Keldagau

Calma, a aldeia fica no sopé da montanha
Ruhig liegt das Dorf am Fuße des Berges

Cercado pelas paredes de um poderoso açude
Umringt von Mauern eines mächtigen Wehres

Quando a montanha devora o sol
Als der Berg die Sonne verschlingt

Retorna a luz da noite
Gibt das Abendlicht preis

O que o druida viu uma vez, no círculo do círculo de pedra
Was einst der Druide sah, im Rund des steiner'n Kreis

Um exército virá, a parede sangrenta dos Celtas
Ein Heer wird kommen, der Kelten blutig Wall

A paz acabou, o caso começa
Zu Ende ist der Frieden nun, es beginnt der Fall

Tranquila é a aldeia dos celtas na encosta
Ruhig liegt das Dorf der Kelten am Hang

Ainda em paz, mas a desgraça ameaça
Weilt noch in Frieden, doch droht der Untergang

Longe da distância da morte cantando frio
Weit in der Ferne des Todes kalt Gesang

Anuncia um bando de morte e travessuras de corvos
Kündigt eine Schar von Raben Tod und Unheil an

Crepúsculo leva sombras estranhas pela montanha até o vale
Die Dämmerung treibt fremde Schatten, über den Berg hinab ins Tal

O crepúsculo está dirigindo sombras estranhas
Die Dämmerung treibt fremde Schatten

Descendo a colina até o vale
Über den Berg hinab ins Tal

Agora o medo toma posse deles
Nun nimmt die Angst sie in Besitz

Eles logo temem sua agonia
Fürchten sie bald ihre Qual

Os portões estão bem fechados
Die Tore werden fest verschlossen

High Wall protege mulheres e crianças
Hoher Wall schützt Frau und Kind

Guerreiros armam suas armas, todos enfrentam a morte
Krieger rüsten ihre Waffen, sie alle dem Tod gesinnt

O povo estrangeiro no ataque
Das fremde Volk auf dem Raubzug

Nenhum açude e parede existiam
Kein Wehr und Wall hat bestand

Se você os vir chegando, você ouvirá a canção de batalha
Seht ihr sie kommen, hört ihr den Schlachtgesang

Pessoas sem remorso, trazem morte e destruição
Volk ohne Reue, bringen Tod und Verderben

No braço da morte está a terra dos pais
Im Arm des Todes liegt das Land der Väter

Um rio de sangue. Pessoas que já foram orgulhosas
Ein Fluss aus Blut. Volk was einst stolz gewesen

Agora sangre no chão - Keldagau
Blutet nun am Boden - Keldagau

Mas não foi tudo morte, não só inimigo, também irmãos
Doch es ward nicht aller Tod, nicht nur Feind, auch Brüder

Espadas são silenciosas, uma nova aliança sobe das cinzas
Schwerter schweigen, aus Asche erhebt sich ein neuer Bund

O que o druida viu uma vez, um caminho cercado por neblina
Was einst der Druide sah, ein Pfad umringt von Nebel

Os deuses fiéis, unidos para sempre, para sempre em liberdade
Der Götter treues Volk, für immer vereint, ewig in Freiheit

A paz chegou, a canção de batalha morreu
Frieden ist gekommen, verhallt ist der Schlachtgesang

Pessoas sem remorso trouxeram morte e destruição
Volk ohne Reue, brachte Tod und Verderben

Nos braços da morte jazia a terra dos pais
Im Arm des Todes lag das Land der Väter

Aqui fluía o sangue - onde uma vez a guerra se enfureceu
Hier floss das Blut - wo einst der Krieg getobt

Um novo povo subiu - Keldagau
Sich ein neues Volk erhob - Keldagau

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obscurity e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção