Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 194

Stofzuigerblues

Obstructie

Letra

Blues do Aspirador

Stofzuigerblues

A sala, a cozinha. O sótão e o corredor.De woonkamer, de keuken. De zolder en de hal.
O quarto, o chuveiro. O porão, em todo lugar.De slaapkamer, de douche. De kelder, overal.
Eu plugo na tomada, aperto de novo o botão.Ik steek de stekker in de muur, trap weer op die knop.
E com o som no talo, eu viro tudo de cabeça pra baixo.....En met de stereo voluit, zet ik alles op z'n kop.....

A blues do aspirador.De stofzuigerblues.

Eu aspiração tudo que se mexe, mesmo que esteja parado.Ik zuig naar alles wat beweegt, zelfs al ligt het stil.
Grande ou pequeno, grosso ou fino, fala o que você quiser.Groot of klein, dik of dun, zeg maar wat je wil.
Nada é seguro pra mim, com essa mangueira na mão.Niets is voor me veilig, met die stang weer in m'n hand.
Porque aspirar é meu hobby e assim eu vou pelo país.....Want zuigen is m'n hobby en dus zuig ik door het land.....

A blues do aspirador.De stofzuigerblues.

Os jornais estão cheios disso, porque aspirar tá na moda.De kranten staan er vol mee, want zuigen dat is in.
Todo mundo faz isso, mas às vezes acham pouco.Iedereen die doet het, maar soms vindt men het te min.
Com uma mangueira curta ou longa, eu jogo tudo na briga.Met een korte of een lange slang, gooi ik alles in de strijd.
E com as costas curvadas, eu passo no tapete.....En met gebogen rug, haal ik 'm over het tapijt.....

A blues do aspirador.De stofzuigerblues.

Porque aspirar é gostoso, sim, aspirar é bom.Want zuigen dat is lekker, ja, zuigen dat is fijn.
Não tem nada mais divertido, do que estar com seu aspirador.Er is niets leuker, dan met je stofzuiger te zijn.
Mil Watts ou menos, eu aspiro com toda força.Duizend Watt of minder, ik zuig met alle kracht.
De manhã, à tarde. E regularmente à noite.....'s Morgens, 's middags. En regelmatig in de nacht.....

A blues do aspirador.De stofzuigerblues.

Mas então chega o dia, que você de repente vai embora.Maar dan is de dag gekomen, dat jij me plots verlaat.
A razão que você dá, é que eu só me importo em aspirar.De reden die je aangeeft, is dat het mij alleen om zuigen gaat.
Que eu tenho que escolher entre aspirar ou você.Dat ik van jou moet kiezen, uit zuigen of uit jou.
Isso eu não aceito, de mulher nenhuma.....Dat laat ik mij niet zeggen, door geen enkele vrouw.....

A blues do aspirador.De stofzuigerblues.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Obstructie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção