Tradução gerada automaticamente
Backbone
Ocean Grove
Espinha dorsal
Backbone
Ele chama a si mesmo de espinha dorsal, mas onde está a sujeira sob suas unhas?
He calls himself the backbone, (but) where's the dirt under his fingernails?
Você poderia simplesmente parar? E apenas me escute?
Could you just stop? And just fucking listen to me?
Eu mordo minha língua, sento e vejo você sair (confira, confira, aqui vamos nós de novo)
I bite my tongue, sit down and watch you leave (check, check, here we go again)
Eu tento deixar sair, mas ninguém me escuta (aqui vamos nós de novo)
I try to let it out but no one listens to me (here we go again)
Morda a minha língua, sente-se e veja você sair (o que, o que)
Bite my tongue, sit down and watch you leave (what, what)
Eu tento deixar sair, mas ninguém me escuta (aqui vamos nós de novo)
I try to let it out but no one listens to me (here we go again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ocean Grove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: