Tradução gerada automaticamente

Lights On Kind Of Lover
Ocean Grove
Luzes em tipo de amante
Lights On Kind Of Lover
PressãoPressure
Isso eu acho que é issoThis I think is this
Isso eu acho que é issoThis I think is this
Me pare, não pare, agora eu não vouStop me, don’t stop, now I won’t go
Sente-se de folga com as costas na paredeSit slack with back to wall
Não é meu tempo para dar e agora você está nisso?Not my time to give and now you’re into it?
Poderia esmagar veludo pelo corredorCould crush velvet down the hall
Homem atirou na areia, a famosa formulaçãoMan shot into sand, the famous formulation
Tiro na areia; a famosa formulaçãoShot into sand; the famous formulation
Eu posso ver você olhando no meu caminhoI can see you looking on my way
Por que você não faz algo sobre isso?Why don’t you do something about it?
Não me sinto bem-vinda neste espaçoI don’t feel I’m welcome in this space
Mas eu não vou deixar você me irritarBut I won’t let you unnerve me
Isso eu acho que é issoThis I think is this
Isso eu acho que é issoThis I think is this
(Sente-se relaxado de costas para a parede(Sit slack with back to wall
Poderia esmagar veludo pelo corredor)Could crush velvet down the hall)
Homem atirou na areia, a famosa formulaçãoMan shot into sand, the famous formulation
Atirou na areia, a famosa formulaçãoShot into sand, the famous formulation
Ainda preso na lavanderia, ainda presoStill stuck at the laundromat, still stuck
Será níquel e moeda de dez centavos?Will it be nickels and dimes?
Isso vai bater e pence?Will it pounds and pence?
Nenhum dólar, nenhum sentidoNo dollars, no sense
Anjo, anjo doceAngel, sweet angel
Cante pelas lágrimas, os jantares de tvSing for the teardrops, the tv dinners
Chupar o chuteSuck on the kick stick
Antes que você esteja muito fodido e perca o lugarBefore you’re too fucked up and misplace it
Eu sou um tipo de amante, veja esses anéis feitos de presas? Mas ela disseI’m a lights on kind of lover, see these fang-made rings? But she said
Não os afunde, perfurando paredes tão finasDon’t sink them in, punching walls this thin
Vou agarrar minha barriga ao seu problema, embora esses poucosI’ll clutch my belly at your trouble, although those few
Todos eles disseram, todos disseram, todos disseramThey’ve all said, they’ve all said, they’ve all said
Eu posso ver você olhando no meu caminhoI can see you looking on my way
Por que você não faz algo sobre isso?Why don’t you do something about it?
Não me sinto bem-vinda neste espaçoI don’t feel I’m welcome in this space
Mas eu não vou deixar você me irritarBut I won't let you unnerve me
Isso eu acho que é issoThis I think is this
Isso eu acho que é issoThis I think is this
(Sente-se relaxado de costas para a parede(Sit slack with back to wall
Poderia esmagar veludo pelo corredor)Could crush velvet down the hall)
Homem atirou na areia, a famosa formulaçãoMan shot into sand, the famous formulation
Atirou na areia, a famosa formulaçãoShot into sand, the famous formulation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ocean Grove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: