Tradução gerada automaticamente

Lost Boys
Ocean Park Standoff
Meninos perdidos
Lost Boys
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Nós temos toda a nossa vidaWe’ve got our whole lives left
Para fazer algumas memóriasTo make some memories
Noites bêbadas que esquecemosDrunk nights that we forget
Vou lembrar melhorI will remember best
Nós roubamos um tricicloWe stole a tricycle
E então tudo fica pretoAnd then it all goes black
Algemas nas minhas costasHandcuffs behind my back
Sim, eu lembro dissoYeah I remember that
(Whoooaaa)(Whoooaaa)
Nós não vamos crescerWe’re not gonna grow up
(Whoooaaa)(Whoooaaa)
Pelo menos até o sol nascer‘Least not till the sun’s up
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
É tarde, mas ainda não há luzIt’s late but no light yet
Ainda tempo para JulietaStill time for Juliet
Para ouvir meu RomeoTo hear my Romeo
Gritou pela janelaYelled through the window
(Whoooaaa)(Whoooaaa)
Nós não vamos crescerWe’re not gonna grow up
(Whoooaaa)(Whoooaaa)
'Não menos' até o sol nascer‘Least not ’till the sun’s up
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Tão tarde é cedo agoraSo late it’s early now
Assistindo a lua cairWatchin’ the moon go down
Segurando sua respiraçãoHoldin’ your breath
Deixe sairLet it out
Deixe sair (Oh!)Let it out (Oh!)
Vamos tirar a noite de carinho amanhã (Vamos tirar a noite)Let’s take the night off from caring bout tomorrow (Let’s take the night off)
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Vamos tirar a noite de carinho por amanhãLet’s take the night off from caring bout tomorrow
Vamos tirar nossas mentes das coisas que não podemos controlarLet’s take our minds off the things we can’t control
Vamos tirar a roupa e pular no oceanoLet’s take our clothes off and jump into the ocean
Não sei para onde estamos indo, mas está em algum lugar lá foraDon’t know where we’re goin’ but it’s somewhere out there
Nós temos toda a nossa vida à esquerda (vidas inteiras à esquerda)We got our whole lives left (whole lives left)
Para fazer algumas memórias, simTo make some memories, yea
Aquelas noites que esquecemosThose nights that we forget
Vou lembrar melhorI will remember best
Nós não vamos crescerWe’re not gonna grow up
Pelo menos não até o sol nascer‘Least not ’til the sun’s up
UauWhoa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ocean Park Standoff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: