Tradução gerada automaticamente

30 (서른) (feat. Kuhyun)
oceanfromtheblue
30 (Trinta) (feat. Kuhyun)
30 (서른) (feat. Kuhyun)
Isso só eu que tô estranho, né?
이거 나만 이상한 건 가요
igeo naman isanghan geon gayo
Às vezes sinto que falta ar
가끔 숨이 턱턱 막히고
gakkeum sumi teokteok makigo
Quando vejo os jovens passando
지나가는 어린 사람들
jinaganeun eorin saramdeul
Me lembro de como era
보면 다시 그때로
bomyeon dasi geuttaero
Se eu soubesse, teria feito melhor
알았다면 더 잘했겠죠
aratdamyeon deo jalhaetgetjyo
Por que a vida não tem ensaio?
왜 인생은 연습이 없죠
wae insaeng-eun yeonseubi eopjyo
A vida é dura, tô me perdendo
Life is tough 날 잃어가
Life is tough nal ireoga
Ainda sou um moleque
여전히 I'm a little guy
yeojeonhi I'm a little guy
Quero voltar, mas ao olhar pra trás
돌아가고파 뒤돌아봤자
doragagopa dwidorabwatja
Só sinto o peso da minha mochila
내 가방의 무게만 느껴지네
nae gabang-ui mugeman neukkyeojine
O que será que tá sujo na bússola?
나침반엔 뭐가 묻었죠
nachimbanen mwoga mudeotjyo
Só vou ficar girando no mesmo lugar
난 제자리만 돌겠죠
nan jejariman dolgetjyo
Devagar, só um pouco, devagarinho
조금만 조금만 천천히
jogeumman jogeumman cheoncheonhi
De repente, já tô com trinta anos
어느새 서른이 돼버린 건
eoneusae seoreuni dwaebeorin geon
Parece que peguei o trem errado
잘못 탄 열차 같아요
jalmot tan yeolcha gatayo
Ainda sou só uma criança
나는 아직 어리기만 한데
naneun ajik eorigiman hande
Mas no espelho, não sou eu
거울 속 나는 내가 아닌데
geoul sok naneun naega aninde
Aquele ângulo que era tão afiado
모나도록 돋았던 각이
monadorok dodatdeon gagi
Já não é mais como antes
예전 같지 않아
yejeon gatji ana
Os passos que andava apressado
쫓기듯 걷던 걸음도
jjotgideut geotdeon georeumdo
Estão ficando mais lentos
점점 늘어지나 봐
jeomjeom neureojina bwa
Mesmo que eu finja que tô surfando
파도 타는 척해도
pado taneun cheokaedo
Ainda tô à deriva
여전히 표류하는걸
yeojeonhi pyoryuhaneun-geol
Nessa madrugada tão densa e profunda
유난히도 짙고 깊은 새벽엔
yunanhido jitgo gipeun saebyeogen
O tempo passa por mim sem parar
시간은 나를 두고 스쳐 가네
siganeun nareul dugo seuchyeo gane
Acordo com o nariz entupido
코 베여 눈뜨고
ko beyeo nuntteugo
E mesmo que o pedal volte a girar
페달이 또 돌아와도
pedari tto dorawado
Continuo assim, do jeito que tô
그렇게 그런대로 그런 채로 남아
geureoke geureondaero geureon chaero nama
Dizendo que não vou mudar
변하지 않을 거라고
byeonhaji aneul georago
Me consolando com esforço
애써 날 위로하고
aesseo nal wirohago
Quero ser eterno assim, desse jeito
영원이 되고 싶어 난 이대로
yeong-woni doego sipeo nan idaero
De repente, já tô com trinta anos
어느새 서른이 돼버린 건
eoneusae seoreuni dwaebeorin geon
Parece que peguei o trem errado
잘못 탄 열차 같아요
jalmot tan yeolcha gatayo
Ainda sou (ainda sou) só uma criança
나는 아직 (나는 아직) 어리기만 한데
naneun ajik (naneun ajik) eorigiman hande
Mas no espelho, não sou eu
거울 속 나는 내가 아닌데
geoul sok naneun naega aninde
De repente, já sou um adulto
어느새 어른이 돼버린 건
eoneusae eoreuni dwaebeorin geon
Parece que fui longe demais
너무 멀리 온 것만 같아요
neomu meolli on geonman gatayo
Meu dia a dia (meu dia a dia) tá mudando
하루하루 (하루하루) 달라 보이는 내 모습
haruharu (haruharu) dalla boineun nae moseup
Dizer que não é triste é mentira.
슬프지 않다는 건 거짓말
seulpeuji antaneun geon geojinmal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de oceanfromtheblue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: