Tradução gerada automaticamente

Drift
Oceanique
Deriva
Drift
Os sons das máquinas zumbem ao meu redor como moscasSounds of machinery are buzzing around me like flies
E estou abrigado no calor do lar da infânciaAnd I'm sheltered in the warm of childhood home
O calor do meu chá me mantém aquecidoThe heat from my tea keeps me warm
Até que uma janela de luz atinja meus pésUntil a window of light hits my feet
E eu me afasto do amor, do sentimentoAnd I drift from loving, the feeling
O calor do seu amor, mas será sufocante?The warmth of your love, but is it smothering
Como se estivesse em uma pequena caverna, é quenteLike you’re in a small cave, its warm
Mas o ar, ele parece frioBut the air, it feels cold
A medição do tempo é um tanto imprecisaThe measurement of time, is somewhat unreliable
Está parado como eu estou neste momento?Is it standing as still as I am in this moment
Enquanto a cola de artesanato penetra nas minhas unhasAs the arts and craft glue sinks into my nails
E a tinta mancha minha peleAnd the paint, stains my skin
Enquanto trancamos nossas portas e nossos corações, para não sentirAs we, lock our doors and our hearts, to feeling
Fomos instruídos a segurar as comportas dos nossos olhos, deixar isso passarGot told to, hold the flood gates up to our eyes, let this subside
E eu me afasto do amor, do sentimentoAnd I drift from loving, the feeling
Como se estivesse em uma pequena caverna, é quenteLike you’re in a small cave, its warm
Mas o ar, ele parece frioBut the air, it feels cold
Como se estivesse em uma pequena caverna, é quenteLike you’re in a small cave, its warm
E eu me afasto desse amorAnd I drift from loving this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oceanique e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: