Tradução gerada automaticamente

Who Needs It
Hazel O'Connor
Quem Precisa Disso
Who Needs It
Vivendo na sombra da torre de cogumelosLiving in the shadow of the mushroom tower
Quem precisa disso?Who needs it?
Não encontro abrigo desse tipo de chuvaFind no shelter from that kind of shower
Quem precisa disso?Who needs it?
Chuva nuclear, derretendo meu cérebroNuclear rain, melting my brain
Quem precisa disso - nem você, nem eu, quem precisa dessa insanidade?Who needs it - not you, not me, who needs this insanity?
No topo da torre tem uma criatura que quer poderAt the top of the tower there's a creature who wants power
Quem precisa disso? (Quem precisa disso?)Who needs it? (Who needs it?)
Se ele entrar na masmorra, ele pode simplesmente apertar o botãoIf he gets in the dungeon, he could just press the button
Quem precisa disso? (Quem precisa disso?)Who needs it? (Who needs it?)
Ele vai fugir pra dentro, e você não vai ter pra onde correrHe'll flee inside, and you'll have nowhere to hide
Quem precisa disso - nem você, nem eu, quem precisa dessa insanidade?Who needs it - not you, not me, who needs this insanity?
Quem precisa disso, quem precisa disso?Who needs it, who needs it?
Eu preciso disso como um buraco na cabeçaI need it like a hole in the head
Não preciso disso, não preciso dissoDon't need it, don't need it
A era está chegando, a era dos mortos-vivosHere comes the era, the era of the living dead
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
Quem precisa disso, quem precisa disso?Who needs it, who needs it?
Eu preciso disso como um buraco na cabeçaI need it like a hole in the head
Não preciso disso, não preciso dissoDon't need it, don't need it
A era está chegando, a era dos mortos-vivosHere comes the era, the era of the living dead
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
Quem precisa disso, quem precisa disso?Who needs it, who needs it?
Eu preciso disso como um buraco na cabeçaI need it like a hole in the head
Não preciso disso, não preciso dissoDon't need it, don't need it
A era está chegando, a era dos mortos-vivosHere comes the era, the era of the living dead
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
Quem precisa disso, quem precisa disso?Who needs it, who needs it?
Eu preciso disso como um buraco na cabeçaI need it like a hole in the head
Não preciso disso, não preciso dissoDon't need it, don't need it
A era está chegando, a era dos mortos-vivosHere comes the era, the era of the living dead
(Quem precisa disso, quem precisa disso?)(Who needs it, who needs it?)
ObrigadoThank you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hazel O'Connor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: