Kizuna
あおいきせつもう
Aoi kisetsu mou
とおりすぎたあとの
Toorisugita ato
いきがっていたゆめも
Ikigatteita yume mo
ぶきようななみだも
Bukiyouna namida mo
かぜにながれて
Kaze ni nagarete
とおいなつのひの
Tooi natsu no hi no
ぼくらはいつも
Bokura wa itsumo
みしらぬそらへと
Mishiranu sora e to
にじをわたるときを
Niji wo wataru toki wo
ゆめみていた
Yume miteita
たえまなくながれるときよ
Taema naku nagareru toki yo
すべてもまぼろしだよと
Subete maboroshi da yo to
ささやくけど
Sasayaku kedo
もういちどしんじてみたいんだ
Mou ichido shinjite mitain da
いろあせないものだってあると
Iroasenai mono datte aru to
たしかなきずなひとつあれば
Tashikana kizuna hitotsu areba
それだけでぼくはいきてゆける
Sore dake de boku wa ikite yukeru
もういちどしんじてみたいんだ
Mou ichido shinjite mitain da
いろあせないものだってあると
Iroasenai mono datte aru to
たしかなきずなひとつあれば
Tashikana kizuna hitotsu areba
それだけでぼくはいきてゆける
Sore dake de boku wa ikite yukeru
いつの日かほこりにしたいんだ
Itsu no hi ka hokori ni shitain da
ばかみたいなあしあともみんな
Baka mitaina ashiato mo minna
たしかなきずなひとつあれば
Tashikana kizuna hitotsu areba
まちがいじゃないってやっと
Machigai janai tte yatto
あるきだせる
Arukidaseru
Vínculo
A estação azul já
Passou e se foi
Os sonhos que eu tinha
E as lágrimas desajeitadas
Se foram com o vento
Naquele dia de verão distante
Nós sempre
Olhávamos para o céu desconhecido
Quando a gente atravessava o arco-íris
Estávamos sonhando
O tempo que flui sem parar
É tudo uma ilusão, eu digo
Sussurrando assim
Quero acreditar mais uma vez
Que mesmo as coisas que não têm cor existem
Se eu tiver um vínculo verdadeiro
Só isso já me faz seguir em frente
Quero acreditar mais uma vez
Que mesmo as coisas que não têm cor existem
Se eu tiver um vínculo verdadeiro
Só isso já me faz seguir em frente
Um dia eu quero me sentir orgulhoso
Mesmo as pegadas bobas de todos nós
Se eu tiver um vínculo verdadeiro
Não é um erro, então finalmente
Posso começar a andar