395px

Estatísticas Como Cigarros

Odd Project

Statistics Like Cigarettes

We lost ourselves in these bright lights and cigarettes. we became our charade.
A classic primetime tragedy. so skin graphed, a romantically hopeless warpath.
Statistically the cameras. and lovers like us die in car wrecks. mathematically incorrect,
You fuckers ain't seen nothing yet.

and baby tonight we'll be the robots in the spotlight

We lost ourselves in these bright lights and cigarettes. we became our charade.
A classic primetime tragedy. so skin graphed baby, a romantically hopeless warpath.
Statistically the camera's set. and lovers like us die in car wrecks. a lack of evidence kept our names off the credits. panegyrized masterminds, we directed this warped pantomime.
And everything was just right, from your makeup to the lights. park the car baby quiet on the set. trigger fingers entwined... i knew this was our time.

this was our time, the poison burns my insides but ask me if i mind. and baby tonight, we'll be the robots in the spotlight. and we'll break free of the programming. and the whole world will know of our love.

Estatísticas Como Cigarros

Nós nos perdemos nessas luzes brilhantes e cigarros. nos tornamos nossa farsa.
Uma tragédia clássica de horário nobre. tão marcada na pele, um caminho de guerra romanticamente sem esperança.
Estatisticamente as câmeras. e amantes como nós morrem em acidentes de carro. matematicamente incorretos,
vocês, seus filhos da puta, ainda não viram nada.

E, amor, essa noite seremos os robôs sob os holofotes.

Nós nos perdemos nessas luzes brilhantes e cigarros. nos tornamos nossa farsa.
Uma tragédia clássica de horário nobre. tão marcada na pele, amor, um caminho de guerra romanticamente sem esperança.
Estatisticamente a câmera está posicionada. e amantes como nós morrem em acidentes de carro. a falta de evidências manteve nossos nomes fora dos créditos. mestres panegiristas, nós dirigimos essa pantomima distorcida.
E tudo estava perfeito, da sua maquiagem às luzes. estacione o carro, amor, silêncio no set. dedos entrelaçados... eu sabia que esse era nosso momento.

Esse era nosso momento, o veneno queima meu interior, mas pergunte se eu me importo. e, amor, essa noite, seremos os robôs sob os holofotes. e nos libertaremos da programação. e o mundo todo saberá do nosso amor.

Composição: Odd Project