Tradução gerada automaticamente
Smokin' Dat Weed
Odd Squad
Fumando Essa Erva
Smokin' Dat Weed
[REFRÃO x2][CHORUS x2]
Fumando essa erva, me sentindo bemSmokin that weed, feelin fine
Comprei uma 40 e um baseado bem cheioGot me a 40 and a fat-ass dime
[Devin][Devin]
Dane-se o blunt, só rola um baseado bem gordoFuck a blunt, just roll a nice fat square
Coloca fogo na ponta e manda essa porra pro arPut some fire to the end and put that bitch in the air
Caramba, tô feliz que consegui minha erva, quase levei uma horaHell, I'm glad I got my weed, it damn near took me a hour
Tava descendo a Belfort, um trem na [Nome da Rua]I was creepin down Belfort, a fuckin train on [Street Name]
Peguei uma 40oz na Atco, bem em frente ao ChateauGot a 40oz from Atco right across from Chateau
Subi um pouco a rua e comprei uma boa quantidadeWent up the street a little piece and purchased me a fat hoe
Entrei na 610, sempre conferindo minha ervaHit 610, steady checkin my weed
Separando as flores dos talos e sementesSeparatin the buds from the stems and seeds
Eu tenho a parada que te deixa mais alto que um fogueteI got that shit to get you higher than a rocket
Mina, eu tenho um saco, guarda essa grana no bolsoBitch, I got a sack, put that nick' back in your pocket
E experimenta isso, inala pelo narizAnd sample some of this, inhale it up through your nose
Dá mais uma puxada e vê seus pulmões explodiremTake another good pull and watch your lungs explode
[inala] (...isso não é pra fracos)[inhales] (...that ain't no punk)
Mina, eu misturo tudo, isso é Red House skunkBitch, I mix my shit together, hoe, that's Red House skunk
Coloca a fita do Odd Squad no som enquanto eu tô bombandoPut that Odd Squad tape in the deck while I'm boomin it
Vizinhos curiosos olhando, mas, mina, tudo que eu tô fazendo éNosy neighbors lookin but, bitch, all I'm doin is
[REFRÃO][CHORUS]
[Jugg Mugg][Jugg Mugg]
Oh sim, estamos fumando essa erva e sempre nos sentindo bemOh yeah, we're smokin that weed and always feelin fine
A gente gosta de beber uma breja e relaxar com o somWe like to drink the brew and plus the boom's for unwind
Mas falando de erva, mano, vamos pegar mais um sacoBut speakin of herb, nigga, let's get us another sack
Vamos pegar um baseado bem gordo, a gente divide os zig-zagsLet's get a fat dime, man, we go half on the zig-zags
Eu amo a cheeba e talvez eu seja um viciadoI love the cheeba and I might just be an addict
Tô rodando pelo bairro causando todo esse barulhoI'm rollin through the hood causin all the fuckin static
Um delinquente de olhos apertados, é assim que seus pais me chamamA tight-eyed hoodlum, that's what your parents call me
Uma vítima de um filho bastardo, minha mãe me mimouA victim of a bastard child, my mother spoiled me
Os filhos da puta dizem: você não deveria usar drogasMuthafuckas say: you shouldn't do drugs
Mas maconha não é droga, isso alivia meu Jugg MuggBut weed is not a drug, it massages my Jugg Mugg
Além disso, a parada não me faz malBesides, the shit, it really does me no harm
É melhor do que eu ter marcas de agulha nos braçosIt's better than me havin needle marks in my arms
Então vou continuar fumando e tomando uma brejaSo I'ma keep puffin and slurpin on a brew
E se você não gosta do que eu tô dizendo, eu te enrolo e fumo vocêAnd if you don't like what I'm sayin, I roll you up and smoke you
E fico tão alto, tão alto que consigo tocar o tetoAnd get so high, so high that I can reach up to the ceiling
E então fico a fim de um pouco daquela cura sexualAnd then I'm in the mood for some of that sexual healing
Mas só lembre-se, não é bem o que você faz, é como você fazBut just remember, it's really not what you do, it's how you do it
Porque vocês podem fumar o que quiserem, mas tudo que esses caras aqui fazem éCause y'all can smoke the mo's but all these niggas here doin is
SóJust
[REFRÃO][CHORUS]
[Devin][Devin]
É, mina, eu fumo, mas não sou viciadoYeah bitch, I smoke but hoe, I don't geek
Dois baseados bem gordos geralmente duram uma semana pra mimTwo tight fat dimes usually last me a week
Você vê esses viciados fumando crack com a cabeça girandoYou got these fiends smokin crack with they head goin in circles
Mas eu vou fumar minha erva até meus lábios ficarem roxosBut I'ma smoke my weed until my lips turn purple
Levo um baseado pro trabalho, acho que é por isso que tô sempre atrasadoI take a square to work, I guess that's why I'm always late
Algumas tragadas, é só isso que eu preciso, guardo pra minha pausaCouple of hits, that's all I take, save it for my break
E depois disso eu bato o ponto, chego em casa, fico chapadoAnd after that I clock out, I get home, I get high
Fumo minha erva e bebo minha breja, pra não ficar com a boca secaSmoke my weed and drink my brew, so that my mouth don't get dry
Eu fico doidão, mina, não tenho medo de admitirI get blowed, bitch, I'm not afraid to admit
Com essa erva, sim, pode crer que eu sempre tenho a boaOff that weed, yes indeed, better believe I keeps the good shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odd Squad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: