Tradução gerada automaticamente

Blame U
Odeal
Te Culpo
Blame U
Linda, linda garota, mas você não tá felizGorgeous, gorgeous girl, but you ain't happy
Canaliza todas essas palavras de afirmação à noiteChannel all them words of affirmation at night
Porque alguém em algum lugar tá torcendo pra você não tá feliz'Cause someone somewhere's hoping you ain't happy
E esse alguém sou euAnd that's me
Porque, garota'Cause, girl
Você me faz mais felizYou make me happier
Não só foi emboraNot only did you go
Mas me deixou sem propósitoBut you left me with no purpose
E eles me disseram pra não perder meu tempoAnd they told me not to waste my time
Eu tinha certeza que você valia a pena tentarI was certain you were worth the try
Você se tornou a melhor e a pior parte da minha vidaYou became the best and worst part of my life
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
Se eu não te culpar hoje à noiteIf I don't blame it on you tonight
Eu vou acabar te culpando de algum jeitoI will down the road somehow
Te culpar por me deixar em um caminho solitário pra lugar nenhumBlame you for leaving me down a lonely road to nowhere
Te culpar hoje à noiteBlame it on you tonight
Porque eu vou acabar te culpando de algum jeito'Cause I will down the road somehow
Te culpar por me levar por um caminho solitário pra lugar nenhumBlame you for leading me down a lonely road to nowhere
Lugar nenhumNowhere
Você como uma opção nunca passou pela minha cabeçaYou as an option never crossed my mind
Quando eu tinha como alvo o seu coração em vistaWhen I had a target of your heart in sight
Mesmo na escuridão, você ainda via minha luzEven in darkness, you still saw my light
Ou era só uma questão de tempo?Or was it only a matter of time?
Preciso lembrar que você me disseNeed I remind, you told me
Que tentaria por mimYou'd try for me
Passou todas aquelas noites comigoSpent all them nights with me
Só pra se desligar de mimJust to detach from me
Vivemos vidas diferentes, pareceWe live two different lives, it seems
Como se eu tivesse comprado um sonhoLike I was sold a dream
Por que você mentiria pra mim?Why would you lie to me?
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
E se eu não te culpar hoje à noiteAnd if I don't blame it on you tonight
Eu vou acabar te culpando de algum jeitoI will down the road somehow
Te culpar por me deixar em um caminho solitário pra lugar nenhumBlame you for leaving me down a lonely road to nowhere
Te culpar hoje à noiteBlame it on you tonight
Eu vou acabar te culpando de algum jeitoI will down the road somehow
Te culpar por me levar por um caminho solitário pra lugar nenhumBlame you for leading me down a lonely road to nowhere
Lugar nenhumNowhere
Porque garota'Cause girl
Você me faz mais felizYou make me happier
Não só foi emboraNot only did you go
Mas me deixou sem propósitoBut you left me with no purpose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odeal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: