
Gave You My All
Odeal
Te Dei Tudo de Mim
Gave You My All
Hum, às vezes você precisa saberMhm, sometimes you have to know
Quando você é o último a pegar um canudo para o copo de shotWhen you're last one to pull out a shot of straw
Por que você precisa ser tão inseguro?Why you gotta be so insecure?
Não se machuque maisDon't hurt yourself more
Passamos de beijos e abraçosWe went from k-kissin' and cuddlin'
Você passa a noite inteira me contando seus problemasAll night long you tell me your problems
Tudo por causa de não querer te ver em públicoAll 'cause not to see you in public
Cansada e sem esperança, garotaTired and hopeless, girl
Passamos de beijos e abraçosWe went from k-kissin' and cuddlin'
Encontros casuais sempre que você quisesseOne night stands whenever you wanted
Na sua ausência, alguém estará presenteSomeone else is there in your absence
Acho que esse é o processo, garotaGuess that's the process, girl
Te dei tudo de mim (você fez o que quis)Gave you my all (you did whatever)
Você queria mais, sim (o que te torna especial?)You wanted more, yeah (what makes you special?)
Te dei tudo de mim, sim (felizes para sempre)Gave you my all, yeah (happy ever after)
Você queria mais (nós simplesmente não estamos juntos)You wanted more (we're just not together)
É, garota, é, você tem razãoUh, yeah, girl, yeah, you right
Houve uma época em que eu não conseguia dormir à noiteThere was a time I was sleepless at night
Apertando o coração, pensando que sentia algoClutchin' my heart thinking I felt something
Agora não há nada (absolutamente nada)Now there's nothing (nothing at all)
Até ontem à noite eu estava com uma aparência ruimEven last night I look bad
Quando o travesseiro sustentava sua cabeçaWhen the pillow held your head
E foi tirada por outra pessoaAnd it was taken by another
Isso tudo porqueThat's all because
Passamos de beijos e abraçosWe went from k-kissin' and cuddlin'
Você passa a noite inteira me contando seus problemasAll night long you tell me your problems
Tudo por causa de não querer te ver em públicoAll 'cause not to see you in public
Cansada e sem esperança, garotaTired and hopeless, girl
Passamos de beijos e abraçosWe went from k-kissin' and cuddlin'
Encontros casuais sempre que você quisesseOne night stands whenever you wanted
Na sua ausência, alguém estará presenteSomeone else is there in your absence
Acho que esse é o processo, garotaGuess that's the process, girl
Te dei tudo de mim (você fez o que quis)Gave you my all (you did whatever)
Você queria mais, sim (o que te torna especial?)You wanted more, yeah (what makes you special?)
Te dei tudo de mim, sim (felizes para sempre)Gave you my all, yeah (happy ever after)
Você queria mais (nós simplesmente não estamos juntos)You wanted more (we're just not together)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odeal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: