Tradução gerada automaticamente

modern day suicide
Odeal
suicídio moderno
modern day suicide
De volta às extremidadesBack in the ends
De volta às pontas novamenteBack in the ends again
Coisa sujaFoul stuff
Mostrando sua cara novamenteShowing your face again
Você me disse que nunca iria emboraYou told me you'd never leave
De volta ao fim, garota, estou sozinho. O que você está tentando fazer?Back in the ends and girl, I'm solo what you tryna do?
Yeah, yeahYeah, yeah
Sob'Under'
Entenda de onde eu venhoUnderstand where I'm coming from
Você foi para algum lugar distante e agora está ligando para casaYou went somewhere far and now you're calling home
A verdade é que eu seiTruth is, I know
Eu não ajudo na sua paranoiaI don't help your paranoia
Espera aí, fuma issoHold up, smoke this
Garota, eu tenho aquela CalifórniaGirl, I've got that California
Solitário, cavalgandoLonely, riding by
Só você e euJust you and I
Através da noiteThrough the night
Porque o pensamento de voar alto'Cause the thought of riding high
O suicídio moderno éIs modern-day suicide
Tão precisoSo precise
Os lugares que você me toca são tão precisosPlaces you touching me are so precise
Me puxando de volta como a maré do oceanoPulling me back just like the ocean tide
Não faz sentido para mimDoesn't make sense to me
O jeito que você me toca, babyThe way that you're touching me, baby
Tão precisoSo precise
Os lugares que você me toca são tão precisosPlaces you touching me are so precise
Me puxando de volta como a maré do oceanoPulling me back just like the ocean tide
Não faz sentido para mimDoesn't make sense to me
O jeito que você me toca, babyThey way that you're touching me, baby
Louco por quê (por quê)Mad for what (for what)
Você costumava ser indiferente, garota, você está caindo (caindo)You used to be nonchalant, girl, you're falling off (falling off)
Até a menor coisa te deixa animado (animado)Even the slightest thing get you fired up (fired up)
Mas, querida, a coisa mais doce é você sempreBut baby the sweetest thing is you always
Sob-Under-
Entenda de onde eu venhoUnderstand where I'm coming from
Você foi para algum lugar distante e agora está ligando para casaYou went somewhere far and now you're calling home
A verdade é que eu seiTruth is, I know
Eu não ajudo na sua paranoiaI don't help your paranoia
Espera aí, fuma issoHold up, smoke this
Garota, eu tenho aquela CalifórniaGirl, I've got that California
É solitário andar por aíIt's lonely riding by
Só você e euJust you and I
Através da noiteThrough the night
Porque o pensamento de voar alto'Cause the thought of riding high
O suicídio moderno éIs modern-day suicide
Tão precisoSo precise
Os lugares que você me toca são tão precisosPlaces you touching me are so precise
Me puxando de volta como a maré do oceanoPulling me back just like the ocean tide
Não faz sentido para mimDoesn't make sense to me
O jeito que você me toca, babyThe way that you're touching me, baby



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odeal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: