Tradução gerada automaticamente

gasoline
Odeon
Gasolina
gasoline
Devo deixar ir?Should I let go?
Vou pensar nisso mais tardeI’ll think about it later
Me dê outra doseGimme another dose
eu preciso acordarI need to wake up
Ontem eu estava tão altoYesterday I was so high
Agora eu me sinto tão pra baixoNow I feel so low
Tentando manter issoTrying to keep it up
Mas eu continuo caindoBut I keep on falling
Não deveria ser assimIt shouldn’t be like this
Mas você não me deu escolhaBut you gave me no choice
Estou sendo controladaI'm being controlled
E eu não sei o que fazerAnd I don’t know what to do
Eu deveria desistir de vocêI should give up on you
Por favor não me peça para ficarPlease don’t ask me to stay
Porque eu não agüento'Cause I can’t take it
Para cima e para baixoUp and down
Meu rosto no chão simMy face on the ground yeah
Por que ainda ligo esse fogo?Why do I still fuel this fire?
Isso me puxa para baixoIt pulls me down
Mergulhe nas nuvens simImmerse into clouds yeah
Talvez eu deva te avisarMaybe I should let you know
Porque estou começando a perder o controle'Cause I'm starting to lose the control
Isso me consome e continua queimandoIt consumes me and keeps burning
Dói tanto que não consigo deixar de irIt hurts so good I can’t let go
Queime-me até não haver mais nadaBurn me down till there’s nothing
Depois queridaLater, baby
Vou beber outra garrafaI’ll drink another bottle
Eu sei acredite em mimI know, believe me
É tão difícil de engolirIt’s so hard to swallow
Eu só quero ficar dormenteI just wanna get numb
Evitar é mais confortávelAvoidance is more comfortable
Estou tentando consertarI'm trying to fix
Mas eu não sou forte o suficienteBut I ain’t tough enough
PorraFuck
Perdendo todos os meus sentidosLosing all my senses
sim eu seiYes I know
Sonhando acordadoDaydreaming
Trocando de lugar com minha própria sombraSwitching places with my own shadow
Eu tenho bebidoI’ve been drinking
E tem gosto de gasolinaAnd it tastes like gasoline
Eu juro que tentoI swear that I try
Mas continua ligandoBut it keeps on calling
Então, por favor, acenda um fósforo enquanto estouSo please light a match while I'm
Começando a perder o controleStarting to lose the control
Isso me consome e continua queimandoIt consumes me and keeps burning
Dói tanto que não consigo deixar de irIt hurts so good I can’t let go
Queime-me até não haver mais nadaBurn me down till there’s nothing
Então eu mergulho gasolina em todas as minhas próprias crenças e acendo um fósforoSo I soak gasoline into all my own beliefs light a match
E apenas observe queimá-loAnd just watch burn it down
Começando a perder o controleStarting to lose the control
Queime-me até não haver mais nadaBurn me down till there’s nothing
Desejo descontroladoUncontrolled desire
Me faz sentir vivoMake me feel alive
Queria poder ir emboraWish I could walk away
Mas é mais fácil falar do que fazerBut it’s easier said than done
Parece que estou presoFeels like I'm stuck
E eu não consigo encontrar uma maneiraAnd I can’t seem to find a way
Porque eu estou subindo e descendo'Cause I'm up and down
Meu rosto no chão simMy face on the ground yeah
Por que ainda ligo esse fogo?Why do I still fuel this fire?
Isso me puxa para baixoIt pulls me down
Mergulhe nas nuvens simImmerse into clouds yeah
Talvez eu deva te avisarMaybe I should let you know
Porque estou começando a perder o controle'Cause I'm starting to lose the control
Isso me consome e continua queimandoIt consumes me and keeps burning
Dói tanto que não consigo deixar de irIt hurts so good I can’t let go
Queime-me até não haver mais nadaBurn me down till there’s nothing
Queime-me a nadaBurn me down to nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odeon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: