Tradução gerada automaticamente
Serenity's End
Odium
O Fim da Serenidade
Serenity's End
Você me deixou aqui pra morrerYou left me here to die
Olho para o sol enquanto ele se esconde atrás dessa cidade mortaI look out to the sun as it descends behind this dead city
Sinto o calor no meu rosto, vejo as molduras quebradas se inchando atrás dos meus olhosFeel the heat on my face, see the broken frames as they swell behind my eyes
Eu odeio essas lágrimas de liberdadeI hate these tears of freedom
Procurei um novo nome, esse lugar nunca foi meuI searched for a new name, this place was never mine
Ainda assim, ele permanece, mas não é mais o mesmoYet still it remains but it's just not the same
Aqui você nunca me deixou...In here you never left me...
Nas minhas horas mais sombrias, senti o fim da serenidadeIn my darkest hours I felt the end of serenity
Lembre-se da esperança que você me deuRemember the hope you gave me
Eu me movo em direção à luzI move towards the light
Tentei olhar pra cimaI tried to look up
Minha única companhia são as paredesMy only company is walls
Você levou cada sonhoYou've taken every dream
Agora tudo começa de novo, eu juro que a confiança vai acabarNow it's starting again, I swear the trust will end
Ela é a única que poderia me salvarShe's the only one that could save me
Eu conheço seu paraíso de concretoI know your concrete heaven
Uma prisão para minha mente sem uma estrela à vistaA prison for my mind without a star in sight
Embora isso amenize a dorAlthough it dulls the pain
Ainda sou devorado por moscasI'm still eaten by flies
Aqui você nunca me deixou...In here you never left me...
Nas minhas horas mais sombrias, senti o fim da serenidadeIn my darkest hours I felt the end of serenity
Lembre-se da esperança que você me deuRemember the hope you gave me
Eu me movo em direção à luzI move towards the light
Engoli os remédios com Jesus ao meu ladoI choked down the pills with Jesus by my side
Agora eu vou me tornar meu próprio pior inimigo antes do fimNow I will become my own worst enemy before the end
E se eu nunca acordar desse pesadelo que criei na minha cabeçaWhat if I never wake up from this nightmare I've created in my head
Como essas mãozinhas ficaram tão friasHow did these little hands get so cold
Como elas ficaram tão friasHow did they get so cold
Quando eu morrer, posso te seguir... em qualquer lugarWhen I die can I follow you ...everywhere
Você não pode me seguir na minha cabeça, mas posso te manter aqui enquanto eu quiserYou can't follow me into my head but I can keep you here as long as I want
Esse lugar era seguro até você chegarThis place was safe until you came
Aqui ninguém vai me deixar de novo, mas continuo revivendo o pior dos momentosIn here no one will leave me again but I keep reliving the worst of the moments
Me matando lentamente, isso continua se repetindo de novoKilling me slowly, it keeps on repeating over again
De novo.Over again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: