Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 798
Letra

Florença

Firenze

Florença,Firenze,
cidade de gênios audaciosos,città di ingegni arditi,
a vive em um berço de colinasla vive in una culla di colli
que estão sempre, sempre floridas.che son sempre, sempre fioriti.

Quem tem a sua francesa,Chi c'ha la sua francese,
quem tem a sua australianachi c'ha la sua australiana
e depois tem quem tem a inglesae poi c'è chi c'ha l'inglese
ou a americana.oppur l'americana.

Eu tenho a minha loirinha,Io c'ho la mi' biondona,
a não é uma chiqueza, talvez seja uma vacilona,la 'un sarà scicche, l'è forse una ciartrona,
más eu a adoro sem hesitação, bah,però l'adoro senza reticenze, bah,
e porque ela é como eu, é de Florença.e perchè l'è come me, l'è di Firenze.

Florença,Firenze,
cidade das colinas,città delle colline,
em um ponto que tem planoin un punto che c'ha in piano
há uma floresta que se chama, se chama Cascine.c'è un bosco che si chiama, chiama Cascine.

Quem vai de carro,Chi va con la vettura,
quem vai a cavalochi va con il cavallo
e que o céu esteja nubladoe che il cielo sia coperto
ou sob um pôr do sol amarelo.o sotto un tramonto giallo.

Eu vou, como você vê,Io vo, come tu vedi,
vou às Cascine e vou sempre a pé,vo alle Cascine e ci vo sempre a piedi,
a espero e vem cheia de movimentosl'aspetto e viene piena di movenze
como fazem as moças de Florença.come fan le donnine di Firenze.

Florença,Firenze,
cidade do Vial dei Colli,città di Vial dei Colli,
no meio da grande praçanel mezzo al gran piazzale
passam muitos espertos e muitos bobos.ci passan tanti furbi e tanti polli.

Quem vai pela paisagemChi va pei panorama
e quem vai fazer amor,e chi va far all'amore,
más tem quem passa espinhosma c'è chi i spini passa
e o coração se despedaça.e gli si schianta il core.

E passa entre tantas vozesE passa tra tante voci
e dizem: Olha e vai ao Monte alle Croci.e dicon: Guarda e va i' Monte alle Croci.
Cabelos na mão, quatro reverênciasCappelli in mano, quattro riverenze
sob um pôr do sol vermelho de Florença.sotto un tramonto rosso di Firenze.

Florença,Firenze,
cidade onde nasci,città dove son nato,
não sei por qual razão,non so per qual ragione,
se não te vejo um pouco, fico desesperado.se 'un ti rivedo un pò, son disperato.

Escrevi esta cançãoScrissi questa canzone
e muitos a cantaram,e tanti l'hanno cantata,
más com a minha vozãoperò co' il mi' vocione
e não foi registrada.e la 'un s'era registrata.

Certo, não sou um tenorCerto, non so un tenore
mas por Florença eu exalto a paixãoma pe' Firenze esturo la passione
e o disco que cantei com amore il disco che ho cantato con amore
é da casa "Voz do Patrão".li è della casa "Voce di' Padrone".


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Odoardo Spadaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção