Il Valzer Della Povera Gente
Fuor di città presso l'Arno una sera,
una sera di primavera,
vidi sull'aia d'un casolare
parecchie coppie a ballare.
M'avvicinai, al vedermi mi fanno:
"Venite, venite avanti,
sapete qua, noi non si sa
ricevere come in città.
Gli è il valzer della povera gente,
gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Con du chitarre e un organino
ti ballan fino al mattino.
Non è liscio il nostro impiantito,
si rischia a ballà di restà li stecchito.
Senti dire bellona, biondona,
gli è un valzer ch'è fatto alla bona".
E cosicchè da una strada si vide
avanzarsi una figurina,
certo veviva per curiosare
e l'era la padroncina.
"Fermi", si disse,
e la bella creatura rispose:
"Su continuate, io vengo quà, che ci sarà
chi un poco danzar mi farà".
Gli è il valzer della povera gente,
gli è un semplice valzer, l'è fatto di niente.
Con du chitarre e un organino
ti ballan fino al mattino.
"Attenta che li c'è una buca,
gli è qui che s'attacca ogni giorno la ciuca.
E gli è un valzer rapassi, trasassi
gli è qui che si cerca a far sassi".
Quando al mattin splende il sole dorato
si vede che la massaia
la stende panni fini di bucato
di certo è molto più gaia.
"Oh bona donna,
ohi che l'è quella striscia
distesa li sotto al sole?"
Quella mi fa piano andare là.
Allora una vecchia di là:
"È que gli è il valzer della povera gente,
anch'io lo ballai, ma ora un l'ho più alla mente,
ci stava, lo ballavo da giovinetta.
Quand' ero un poco civetta,
che civettavo di molto anch'io, eh!
Ma adesso lo ballan quell'altre,
e le ci cascan tutte, anche quelle più scaltre.
E gli è un valzer saltato e strisciato
e ci voglion le fasce e il curato".
O Valsa da Gente Pobre
Fora da cidade, perto do Arno, uma noite,
uma noite de primavera,
vivi no quintal de uma casa
várias duplas dançando.
Me aproximei, ao me ver, me disseram:
"Venham, venham pra cá,
vocês sabem, aqui não se sabe
receber como na cidade.
É o valsa da gente pobre,
é um valsa simples, feita de nada.
Com duas violas e um sanfoneiro
eles dançam até de manhã.
Não é liso o nosso chão,
corre o risco de dançar e ficar estirado.
Escuta, linda, loira,
é um valsa que é feito na boa.
E assim, de uma rua, apareceu
uma figura se aproximando,
certamente vinha pra ver
e era a dona da casa.
"Parem", disse ela,
e a bela criatura respondeu:
"Continuem, eu venho pra cá, que vai ter
quem vai me fazer dançar um pouco."
É o valsa da gente pobre,
é um valsa simples, feita de nada.
Com duas violas e um sanfoneiro
eles dançam até de manhã.
"Cuidado que tem um buraco,
é aqui que todo dia a mula se emperra.
E é um valsa que se arrasta, se arrasta
é aqui que se tenta fazer barulho."
Quando de manhã brilha o sol dourado
se vê que a dona de casa
estende roupas finas de lavar
com certeza está muito mais alegre.
"Oh, boa mulher,
ô, o que é aquela faixa
estendida ali sob o sol?"
Aquilo me faz ir devagar pra lá.
Então uma velha de lá:
"É que é o valsa da gente pobre,
eu também dancei, mas agora não lembro mais,
na minha juventude, eu dançava.
Quando eu era um pouco atrevida,
que eu também flertava muito, hein!
Mas agora dançam aquelas outras,
e todas caem, até as mais espertas.
E é um valsa pulado e arrastado
e precisa de faixas e do padre."