Salzschlacht
Im winter bei langer frostiger nacht,
Wenn uller über die lande wacht,
Erklingen lieder von midgards falle
In des fürsten hohen halle.
Und von wotans wütendem heer,
Sowie gerwina mit seinem speer.
Auch an so manche grimmige schlacht
Wird an den bierfrohen nächten gedacht.
Aber um eins bitte ich euch noch zu gehör,
Wie einst die väter der thüringer,
Die kampferprobten hermunduren,
Mutig gegen die chatten zogen.
Salzge wogen waren der grund,
Wo die götter so nahe sind.
Ihr heldentod für unseren sieg,
Verewigt sich in diesem lied.
Seht das heilige wasser, wie es braust zum eisigen meer.
Es stürmt los das hermundurenheer.
Berstend stoßen unsere reihen in des feindes schilderwald
Als der schlachtgesang erhalt.
Zieht die schwerter hermunduren,
Blutige rache steht uns im sinn,
Für wotans gunst den ger geworfen,
Über das chattenheer dahin.
Vereinigt kämpfen unsere stämme
Am grenzenfluß zur gegenwehr,
Verteidigen unsere väter allode,
Dem schlachtengotte ihm zur ehr.
Tapfer kämpften sie an der wallstatt dort,
Wo die werra wird zu einer furt
Wie wir es zuvor geschworen, sind roß und mann dem wotan geweiht,
Für den sieg, er ist nicht mehr weit.
Es starb so mancher chattenkrieger, mit ungeschnittenem bart und haar
Sowie dem eidring um deren arm.
Gebt den göttern nun unsere huldigung kund,
Versenkt das feindesschwert auf dem mooresgrund.
Wotan nimm unser opfer an!
Wotan nimm unser opfer an!
Batalha do Sal
No inverno, em longa noite de frio,
Quando Ullr vigia sobre a terra,
Cantam canções da queda de Midgard
Na alta sala do príncipe.
E do furioso exército de Wotan,
Assim como Gerwina com sua lança.
Também em muitas batalhas ferozes
Se lembra das noites regadas a cerveja.
Mas por uma coisa eu peço que ouçam,
Como um dia os pais dos túringios,
Os experientes hermunduren,
Corajosamente marcharam contra os chatos.
As ondas de sal foram a razão,
Onde os deuses estão tão próximos.
Sua morte heroica por nossa vitória,
Se eterniza nesta canção.
Vejam a água sagrada, como ela se agita para o mar gelado.
O exército hermunduren avança.
Nossas fileiras colidem com a floresta de escudos do inimigo
Enquanto o canto de batalha ressoa.
Puxem as espadas, hermunduren,
A vingança sangrenta está em nossas mentes,
Pela graça de Wotan, o Ger lançado,
Sobre o exército chato, avante.
Unidos, nossos clãs lutam
Na fronteira do rio, em resistência,
Defendendo nossos pais, todos juntos,
Em honra ao deus da batalha.
Corajosamente lutaram na fortaleza ali,
Onde o Werra se torna uma passagem.
Como juramos antes, tanto o cavalo quanto o homem são dedicados a Wotan,
Pela vitória, ela não está mais longe.
Muitos guerreiros chatos caíram, com barba e cabelo não cortados
Assim como o juramento em seus braços.
Dêem aos deuses agora nossa homenagem,
Afundem a espada do inimigo no fundo do pântano.
Wotan, aceite nosso sacrifício!
Wotan, aceite nosso sacrifício!