Volksmusik Ist International
Volksmusik ist in-, jodeln
International, [jodeln]
Musik die geht ins Blut, jodeln
Sie tut auch unsern Herzen gut, jodeln
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
In der Schweiz wird gejodelt mit Örgeli dazu
Ob Polka oder Walzer, in Moll oder in Dur
In Südtirol erklingen die Lieder wunderschön
Von der schönen Heimat und von den Bergeshöh'n
Wo immer auch Musik erklingt
Wo man Lieder singt
Dort ist das Herz zuhaus
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
In Deutschland musiziert man, von Bayern bis nach Kiel
Als würden [?] Tanzen bis hin zum Seemannslied
[?], Ein [?] erschallt
Das ist Musik aus Österreich, die ein jeden freut
Wo immer auch Musik erklingt
Wo man Lieder singt
Dort ist das Herz zuhaus
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In unserer Schweiz und Südtirol
Musiziert wird überall
Auf jeden Fall ist Volksmusik international
In Deutschland oder Österreich
Nirgends klingt sie gleich
Von jedem Land, ein kleines Stück
Dieser guten Volksmusik
Mit Gefühl und viel Gespür
Öffnet sie jede Tür
Von jedem Land, ein kleines Stück
Dieser guten Volksmusik
Gibt dem Ganzen dann
Den wunderbaren Klang
A música folclórica é internacional
A música folclórica está latindo
Internacional, [yodel]
Música que entra no sangue, yodel
Também é bom para os nossos corações, yodel
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Suíça e no Tirol do Sul
Música é tocada em qualquer lugar
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Alemanha ou Áustria
Em nenhum lugar soa o mesmo
Na Suíça, yodelling com Örgeli
Seja polca ou valsa, em menor ou maior
As músicas soam maravilhosas no sul do Tirol
Da bela pátria e dos picos das montanhas
Onde quer que haja música
Onde cantar músicas
O coração está em casa lá
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Suíça e no Tirol do Sul
Música é tocada em qualquer lugar
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Alemanha ou Áustria
Em nenhum lugar soa o mesmo
Na Alemanha, você toca música da Baviera a Kiel
Como se [?] Dançando ao som da música do marinheiro
[?], A [?] Sons
Esta é a música da Áustria que todo mundo está feliz
Onde quer que haja música
Onde cantar músicas
O coração está em casa lá
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Suíça e no Tirol do Sul
Música é tocada em qualquer lugar
De qualquer forma, a música folclórica é internacional
Na Alemanha ou Áustria
Em nenhum lugar soa o mesmo
De todos os países, um pouco
Essa boa música folclórica
Com sentimento e muito sentimento
Abra todas as portas
De todos os países, um pouco
Essa boa música folclórica
Então dê tudo
O som maravilhoso
Composição: Composer Melanie Oesch & Alois Guggi, Lyricist Regina Guggi, Written By Regina Guggi, Melanie Oesch & Alois Guggi