Tradução gerada automaticamente

Like a Tourist
Of Montreal
Como um Turista
Like a Tourist
Eu vi seu filme hoje à noiteI saw your movie tonight
Achei que você foi bem legalI thought you were pretty good
Tô tão feliz que você tá fazendo o que querI'm so happy that you're doing what you want to
Você vai pro seu lugar escuro favoritoYou go to your favorite dark place
Pensa no auto-da-féThink about the auto-da-fé
Unicórnios comendo carne de bebêUnicorns eating baby meat
Tem um dragão estuprador se você quiser umThere's a dragon rape if you want one
Um é o número mais solitárioOne's the loneliest number
Fumaça de capuz MelionSmoke hood Melion
Ereção femininaFemale erection
(Ela era o arquétipo)(She was the archetype)
Você fetichiza o arquétipoYou fetishize the archetype
Não me trate como um turistaDon't treat me like a tourist
Vamos ficar chapados numa onda negativaLet's stay high on a negative wave
E pintar tudo de preto como os bons temposAnd paint it black just like the good times
Não me trate como um turistaDon't treat me like a tourist
Vamos ficar chapadosLet's stay high
Eles quebram nossos corações como se fosse nosso aniversárioThey break our hearts like its our birthdays
Nos encharcam de sangue animalSoak us in animal blood
Eu quero alguém pra me revistarI want somebody to frisk me
Quero que essa noite me distorçaI want this night to distort me
Mas eu não vim aqui só pra te ver dançandoBut I didn't come here just to see you dancing
Eu vim pra te ver andar na minha bikeI came to see you ride my bike
Bom, esse é o você que eu realmente gostoWell that's the you I think I really like
De qualquer forma, tô aleijado por dentroAnyways, I'm crippled inside
Não me trate como um turistaDon't treat me like a tourist
Vamos ficar chapados numa onda negativaLet's stay high on a negative wave
E pintar tudo de preto como os bons temposAnd paint it black just like the good times
Não me trate como um turistaDon't treat me like a tourist
Vamos ficar chapados numa onda negativaLet's stay high on a negative wave
E pintar tudo de preto como os bons temposAnd paint it black just like the good times
Quando éramos passageirosWhen we were passengers
Não me trate como um turistaDon't treat me like a tourist
Vamos ficar chapadosLets stay high
Eles quebram nossos corações como se fosse nosso aniversárioThey break our hearts like its our birthdays
Nos encharcam de sangue animalSoak us in animal blood



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: