Tradução gerada automaticamente

Casualty of you
Of Montreal
Vítima de você
Casualty of you
Como posso tolerar olhando-a nos olhosHow can I tolerate looking you in the eyes
Como você evoluiu, sem lágrimas no coraçãoHow you've evolved, no tears at heart
Não é justo, não deveria ser assimIt's not fair, shouldn't be like this
Você não deve ser tão compulsedYou shouldn't be so compulsed
Eu sei, você deve ser mais complicadoI know, you should be more awkward
Eu te odeio por isso fixando-seI hate you for pinning this up
Fazendo-me sentir o que eu sei não é verdadeMaking me feel what I know just isn't true
Você arruinou-me, você é um terroristaYou've ruined me, you're a terrorist
Oh, o acidente de vocêOh, the casualty of you
Sua irmã chama hoje, eu ouvi o telefone tocarYour sister called today, I heard the phone ring
Realmente por que eu deveria responder? Ela é tão críticaReally why should I answer? She's so critical
Eu não fiquei surpreso ao ouvir uma mensagem mundial únicoI wasn't surprised to hear a single world message
Apenas disse: "Stop"Just said, "Stop"
Você roubou algo de mim, não posso dizer o queYou stole something from me, can't say what
Só sei que se foi agora, tudo está erradoJust know it's gone now, everything is wrong
Tudo está errado, tudo está erradoEverything is wrong, everything is wrong
Eu sou uma vítima de vocêI'm a casualty of you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: