exibições de letras 17.330

The Past Is a Grotesque Animal

Of Montreal

Letra

Significado

O Passado É Um Animal Grotesco

The Past Is a Grotesque Animal

O passado é um animal grotescoThe past is a grotesque animal
E em seus olhos você pode verAnd in its eyes you see
O quão completamente errado você pode serHow completely wrong you can be
O Sol se pôs, derretendo a neve que caiu ontemThe sun is out, it melts the snow that fell yesterday
Fazendo você se perguntar por que isso incomodouMakes you wonder why it bothered

Eu me apaixonei pela primeira garota bonita que conheciI fell in love with the first cute girl that I met
Que pôde apreciar George BatailleWho could appreciate George Bataille
Em um festival sueco, discutindo sobre "A História do Olho"Standing at Swedish festival discussing the "Story of the Eye"

É tão embaraçoso precisar de alguém como eu preciso de vocêIt's so embarrassing to need someone like I do you
Como eu posso explicar? Preciso de você aqui e também não precisoHow can I explain I need you here and not here too
Estou reprovadoI'm flunking out
Estou acabadoI'm gone, I'm just gone
Mas pelo menos sou o autor do meu próprio desastreBut at least I author my own disaster

Avaliação de desenvolvimento e eu não quero ouvirPerformance breakdown and I don't want to hear it
Não estou disponívelI'm just not available
As coisas poderiam ser diferentes, mas não sãoThings could be different but they're not

A garota tímida grita: "Violência! Violência!"The mousy girl screams, "Violence! Violence!"
Ela fica histérica porque ambos são tão mausShe gets hysterical because they're both so mean
E esta é a minha cena favoritaAnd it's my favorite scene
Mas a crueldade é tão previsível, faz-se triste no palcoBut the cruelty's so predictable, it makes you sad on the stage
Embora nosso projeto de amor tenha muito potencialThough our love project has so much potential
É como se não fossemos feitos para este mundoBut it's like we weren't made for this world
Entretanto, eu não quero conhecer alguém que tenha sidoThough I wouldn't really want to meet someone who was

Eu tenho que gritar na sua cara?Do I have to scream in your face?
Fui desviando lâmpadas e vegetaisI've been dodging lamps and vegetables
Jogue tudo na minha cara, eu não me importoThrow it all in my face, I don't care

Vamos apenas nos divertir, vamos rasgar esta merdaLet's just have some fun, let's tear this shit apart
Vamos derrubar esta porra de casaLet's tear the fucking house apart
Vamos rasgar a porra de nossos corposLet's tear our fucking bodies apart
Mas vamos ter alguma diversãoBut let's just have some fun

De alguma forma você quebrou a barreira que protegia meu coraçãoSomehow you've red-rovered the gestapo circling my heart
E nada pode lhe derrotarAnd nothing can defeat you
Nenhuma morte, nenhum mundo feioNo death, no ugly world

Você viveu brilhantementeYou've lived so brightly
Você alterou tudoYou've altered everything
Eu me encontro em busca de velhos "eus"I find myself searching for old selves
Enquanto a velocidade favorece completamente a placa de células maturadasWhile speeding forward through the plate glass of maturing cells

Eu joguei o Unraveler, o ParhelionI've played the unraveler, the parhelion
Mas mesmo o Apocalypse é passageiroBut even Apocalypse is fleeting
Não há nenhuma morte, nenhum mundo feioThere's no death, no ugly world

Às vezes me pergunto se eu sou a mitologização para você, como você é para mimSometimes I wonder if you're mythologizing me like I do you
Queremos que nosso filme seja bonito, não realistaWe want our film to be beautiful, not realistic
Percebo-me no brilho dos pesadelosPerceive me in the radiance of terror dreams
E você pode me trair, mas ensine-me algo maravilhosoAnd you can betray me, but teach me something wonderful

Coroe minha cabeça, coroe minha cabeça com seus efeitos alegresCrown my head, crowd my head with your lilting effects
Projete seus medos em mimProject your fears on to me
Eu preciso vê-losI need to view them
Ver que não há nada para elesSee there's nothing to them
Eu prometo a você que não há nada para elesI promise you there's nothing to them

Estou tão tocado por sua bondadeI'm so touched by your goodness
Você faz eu me sentir tão criminosoYou make me feel so criminal
Como você mantém isso junto?How do you keep it together?
Eu estou todo, todo desvendadoI'm all, all unraveled

Mas você sabe, não importa onde estamosBut you know, no matter where we are
Seremos sempre tocados por cabos subterrâneosWe're always touching by underground wires
Eu explorei você com o desprendimento de um analistaI've explored you with the detachment of an analyst
Mas na maioria das noites, atacamos o mesmo reinoBut most nights we've raided the same kingdoms
E nenhum dos nossos segredos é físico agoraAnd none of our secrets are physical now

Enviada por Klicia e traduzida por Gabriela. Legendado por Nathalia. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Of Montreal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção