395px

Estocadas

Of Montreal

Estocadas

Natives have a name for me but I can't remember what it is
Some fucker took what's mine and now he's acting like she's his
Your shifty friend gave you a cactus for a gift
Oh-oh, oh-oh

Such a stupid offering, what it's meant to symbolize?
Hostile immobility, is that something to prize?
Floodlights generate a hum
Render sleeping some myth of man
Oh-oh, oh-oh
The morning finds me alive with
My face pressed in a glass door
This summer's been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again

Took the bus to plaza de toros on a dare
You cried all through the bullfight
And cursed me for taking you there
Riding back in silence to the hostel thinking only
Only estocadas
The morning finds me alive with
My face pressed in a glass door
This summer's been nothing but rain
Nature is writhing in her own filth again

Estocadas

Os nativos têm um nome pra mim, mas não consigo lembrar qual é
Um idiota pegou o que era meu e agora age como se fosse dele
Seu amigo dissimulado te deu um cacto de presente
Oh-oh, oh-oh

Uma oferta tão estúpida, o que isso deveria simbolizar?
Imobilidade hostil, isso é algo a se valorizar?
Holofotes geram um zumbido
Transformam o sono em um mito do homem
Oh-oh, oh-oh
A manhã me encontra vivo com
Meu rosto pressionado em uma porta de vidro
Esse verão não foi nada além de chuva
A natureza se contorcendo na própria sujeira de novo

Peguei o ônibus pra plaza de toros numa aposta
Você chorou durante toda a tourada
E me xingou por ter te levado lá
Voltando em silêncio pro albergue, pensando apenas
Apenas estocadas
A manhã me encontra vivo com
Meu rosto pressionado em uma porta de vidro
Esse verão não foi nada além de chuva
A natureza se contorcendo na própria sujeira de novo

Composição: