395px

Mais Uma Dança

Ofarim Esther

Encore Une Danse

Chérie, va-t'en, ton mari est souffrant
S'il est souffrant, il y a un médicament.
Reste encore un moment,
Une danse, et c'est tout
Et puis j'irai soigner mon mari,
Et puis j'irai soigner mon mari.

Chérie, va-t'en, ton mari est mourant!
S'il est mourant, je n'y peux rien vraiment.
Reste encore un moment,
Une danse, et c'est tout
Et puis j'irai soigner mon mari,
Et puis j'irai soigner mon mari.

Chérie, va-t'en, ton mari, il est mort!
Et bien, s'il est mort, c'est l'affaire du croque-mort.
Reste encore un moment,
Une danse, et c'est tout
Et puis j'irai soigner mon mari,
Et puis j'irai soigner mon mari.

Chérie, va-t'en, pense au testament!
Qu´est-ce que tu dis ? Je dis «Pense au testament »!
Ô non, il n'est plus de temps de danser maintenant.
Je dois rentrer pleurer mon mari,
Je dois rentrer pleurer mon mari

Mais Uma Dança

Querida, vai embora, seu marido tá mal
Se ele tá mal, tem remédio pra isso.
Fica só mais um pouco,
Uma dança, e é só
E depois eu vou cuidar do meu marido,
E depois eu vou cuidar do meu marido.

Querida, vai embora, seu marido tá morrendo!
Se ele tá morrendo, não posso fazer nada mesmo.
Fica só mais um pouco,
Uma dança, e é só
E depois eu vou cuidar do meu marido,
E depois eu vou cuidar do meu marido.

Querida, vai embora, seu marido morreu!
E se ele morreu, isso é problema do coveiro.
Fica só mais um pouco,
Uma dança, e é só
E depois eu vou cuidar do meu marido,
E depois eu vou cuidar do meu marido.

Querida, vai embora, pensa no testamento!
O que você disse? Eu disse "Pensa no testamento"!
Oh não, não dá mais tempo de dançar agora.
Eu preciso voltar pra chorar meu marido,
Eu preciso voltar pra chorar meu marido.

Composição: