Tradução gerada automaticamente
Anomaly
Off The Bridge
Anomalia
Anomaly
Ela está flertando com esses pensamentosShe's flirting with these thoughts
No reino da sexualidadeIn the realm of sexuality
Tenho que dizer que não me importariaI have to say I wouldn't mind
Se os pensamentos dela chegassem até mimIf her thoughts made their way to me
Oh cara, tanto potencialOh man, so much potential
Os sentimentos dela se acumulando por dentroHer feelings building up inside
Tudo que precisamos é de algum tipo de batalhaAll we need is some sort of battle
Dar vida à fisicalidade na reconciliaçãoGive rise to physicality in the reconciled
Ela tem intenções lascivasShe has lustful intentions
E desejos sombriosAnd darker desires
E eles vêm à tonaAnd they rise to the surface
Com o calor do fogo de uma discussãoWith the heat of an argument's fire
Ela destrói os muitosShe destroys the many
Que são prova de que ela está erradaWho are proof she is wrong
E essa uma noite de prazerAnd this one night of pleasure
Vai significar uma perda totalWill spell ultimate loss
Então entramos em um quarto sem luzSo we move into an unlit room
Ambos com os mesmos desejos em menteBoth with the same desires in mind
E eu sei que vamos vivê-losAnd I know we'll play them out
Em retrospectoIn retrospect
Eu gostaria de poder voltar no tempoI wish to rewind
Eu preciso quebrar esse ciclo viciosoI've got to break this vicious cycle
Antes que esse ciclo me quebreBefore this cycle breaks me in
Ela é uma anomaliaShe is an anomaly
Na personificação do meu pecado imortalIn the embodiment of my Immortal sin
Ela tem intenções lascivasShe has lustful intentions
E desejos sombriosAnd darker desires
E eles vêm à tonaAnd they rise to the surface
Com o calor do fogo de uma discussãoWith the heat of an argument's fire
Ela destrói os muitosShe destroys the many
Que são prova de que ela está erradaWho are proof she is wrong
E essa uma noite de prazerAnd this one night of pleasure
Vai significar uma perda totalWill spell ultimate loss
Ela tem medo do futuroShe is scared of the future
Por causa do que sabe do passadoBecause of what she knows of the past
Ela não se importa com o presenteShe doesn't care for the present
Porque sabe que não vai durarBecause she knows it won't last



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Off The Bridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: