Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 539

Formative

Off Topic

Letra

Formativo

Formative

No tecladoOn the keyboard
Eu programei issoI programmed this
Com um clique do mouseWith a mouse click
Agora vou virar essa paradaNow I'm gonna flip this shit
Ouvir novos sons nos sons antigos que escolhoHear new sounds in the old sounds I pick
Quando um disco giraWhen a record spins 'round
Diminui a velocidadeSlows down
Reorganiza issoRearrange it
Pego o microfone e mando verGet on the mic and spit
LoucuraCraziness
Faz uma boa misturaGet a good mix
E distribui o discoAnd hand out the disc
Faz alguns showsDo a couple shows
Prepara um press kitGet a press kit
Participações com as estrelas underground do momentoGuest spots with the underground stars of the minute
Até os A&R chegarem com tudoTil A&R's come with it
Passagens de primeira classeFirst class plane tickets
E um adiantamento em dinheiroAnd a cash advance
Diz pro chefe cancelar os planos de fériasTell the boss to call of vacation plans
Cheguei na grande dançaMade it to the big dance
Grande chanceBig chance
Vou fazer turnê com uma banda punkGonna tour with a punk band
Conseguir novos fãsGet new fans
Camisetas a granelT-shirts by the grand
Rhyme Network, manoRhyme Network, man
Hoodies e pulseirasHoodies and wristbands
Eles conseguem se identificar porque minhas rimas têm pesoThey can relate 'cause my rhymes hold weight
E meus tambores ressoamAnd my drums resonate
Com o baixoWith the bass
As pessoas estão famintas, elas gostam do saborPeople are hungry, they like the taste
E eu tenho mais pra mastigar do que cabe em um rostoAnd I've got more to chew than will fit in a face
Então consuma até limpar o pratoSo consume til you clean off the plate
Dentro de você, sangue contaminaInside you, blood contaminate
Culto vampírico vai ficar acordado até tardeVampire cult gonna stay out late
Vou recrutar tropas em 50 estadosGonna recruit troops in 50 states
E atacarAnd attack
Sabemos como agirWe know how to act
Disciplinados como troianosDisciplined like Trojans
Soldados, focadosSoldiers, focused
Nunca na emoção do momentoNever the heat of the moment
PacientesPatient
Dominação global mundialWorld-wide global domination
Toda religiãoEvery religion
Toda naçãoEvery nation
Se inscreve na organizaçãoSigns up for the organization
Táticas tradicionais são inúteisTraditional tactics are useless
Quem você vai sancionar?Who you gonna sanction?
Nosso dinheiro mantém os bancos ativosOur money keeps their banks active
Dinheiro sujo...Blood money...

[Off Topic][Off Topic]
Se você ainda não percebeuIf you ain't figure it yet
Estou aqui pra detonar o setI'm here to bomb the set
E não preciso de ogiva ou de um caçaAnd I don't need a warhead or a fighter jet
Eu tenho uma mente, um microfone e um EPSI got a mind and a mic and an EPS
Eles memorizam cada rima e não esquecemThey memorize every rhyme and they don't forget
Porque eu sou'Cause I'm
Off Topic, eu comecei issoOff Topic, I started this
A maior ameaça ao Ocidente desde os comunistasThe biggest threat to the West since Communists
Entramos em D.C. com uma lista de comprasWe walked into D.C. with a shopping list
Eles não podem me intimidar com um lobistaThey can't intimidate me with a lobbyist
Não estou correndo pra nadaI ain't running for shit
Isso é um golpe de estadoThis is a coup d'etat
E eu vou governar pela força nesse Shangri-LaAnd I'm a rule by force in this Shangri-La
É melhor chamar reforços quando eles virem a mobBetter call back up when they see the mob
Como um policial de South Philly durante o Mardi GrasLike a South Philly cop during Mardi Gras
Temos números multiplicadosWe got numbers multiplied
E não sentimos confiança onde só há mentirasAnd we feel no trust where there's only lies
Então nos observeSo watch us
É melhor vocês reconheceremY'all better recognize
Nós nos misturamosWe blend in
Transparente para o olho nuSee-through to the naked eye witness
Evangelista do impérioEmpire evangelist
Um pouco mais imprudente que um ativistaA little more reckless than an activist
Preciso de muito mais ajuda que um terapeutaNeed lots more help than a therapist
Me controlo quando a panica chegaControl myself when the panic hits
AssimLike this
Poeta do código número umCode Poet number one
Tenho um flow tão quente que poderia ser o solGot a flow so hot it could be the sun
E eu sei que vocês usam óculos de designerAnd I know y'all rock the designer shades
Mas eles não podem te cegar para meus raios verbaisBut they can't blind you to my verbal rays
Não há lugar seguro para minhas maneiras loucasThere's no safe place for my crazy ways
Então eu vagueio pelas ruas como um rato em um labirintoSo I wander the streets like a rat in a maze
Eu sei que estou preso e isso me deixa loucoI know I'm trapped and it drives me insane
Então xxxx a farsaSo xxxx the charade
Estou ligado no jogoI'm on to the game
É um pensamento secundárioIt's an afterthought
Eu tenho uma guerra internaI've got a war within
Preciso dominar mais algumas disciplinasGotta master a few more disciplines
Só pra manter minhas ondas cerebrais interessantesJust to keep my brain waves interesting
AutodidataSelf-taught
Eu escrevo o currículoI write the curriculum
E falo alto porque sei que eles estão ouvindoAnd speak up 'cause I know they're listening
Filhos da puta, este é o seu dia de acerto de contasMotherfuckers, this is your day of reckoning




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Off Topic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção