Tradução gerada automaticamente
Ten Years Trouble
Off With Their Heads
Dez Anos de Problemas
Ten Years Trouble
Bem, eu poderia te contar sobre minha vida desde a última vez que conversamosWell I could tell you about my life since the last time we talked
Se não for muito, talvez a gente possa dar uma voltaIf ain't much ask maybe we could take a walk
Pelos velhos bairros, os lugares que costumávamos frequentarThrough the old neighborhoods, the old stomping grounds
Os lugares que prometemos sair da cidadeThe places we promised to get out of town
Mas você não tem mais tempo pra compartilhar comigoBut you got no time to share with me anymore
Por favor, não bata a portaPlease don't slam the door
Eu nunca quis te machucarI never meant to hurt you
Eu me meti em muita encrenca nos últimos dez anosI've gotten in a lot of trouble in the last ten years
Estou sempre com dor e quase sempre em lágrimasI'm always in pain and almost always in tears
Perdi muita gente que se foi cedo demaisI've lost a lot of people who were far before their time
Às vezes eu gostaria de ser o próximo da filaSometimes I wish I could be the next in line
Eu sei que você não tem mais tempo pra compartilhar comigoI know you got no time to share with me anymore
Por favor, não bata a portaPlease don't slam the door
Eu nunca quis te machucarI never meant to hurt you
[x2][x2]
Eu sei que você tem que ir, eu seiI know you gotta go, I know
Porque eu nunca me importei com ninguém além de mim mesmoBecause I never gave a fuck about anybody but myself
Eu sei que você tem que ir, eu seiI know you gotta go, I know
Quantas vezes posso pedir desculpas por coisas que aconteceram anos atrás?How many times can I apologize for things that happened years ago?
Sinto muito por estar tão fodido e sinto muito por estar erradoI'm sorry that I'm fucked up and I'm sorry I was wrong
E eu já disse tudo isso antes, talvez tenha passado tempo demaisAnd I've said it all before maybe it's been too long
Eu realmente quero dizer isso, estou sendo sinceroI genuinely mean it I'm being sincere
É a última vez que você vai ouvir issoIt's the last time that you're ever gonna hear
Eu sei que você não tem mais tempo pra compartilhar comigoI know you got no time to share with me anymore
Por favor, não bata a portaPlease don't slam the door
Eu nunca quis te machucarI never meant to hurt you
[x2][x2]
Eu sei que você tem que ir, eu seiI know you gotta go, I know
Porque eu nunca me importei com ninguém além de mim mesmoBecause I never gave a fuck about anybody but myself
Eu sei que você tem que ir, eu seiI know you gotta go, I know
Quantas vezes posso pedir desculpas por coisas que aconteceram anos atrás?How many times can I apologize for things that happened years ago?
Quantas vezes posso pedir desculpas por coisas que aconteceram anos atrás?How many times can I apologize for things that happened years ago?
Não é justo, nunca foi, isso é ridículo, eu sei disso bemIt's not fair, it never was, this is fucking ridiculous I know this well
Quantas vezes posso pedir desculpas por coisas que aconteceram anos atrás?How many times can I apologize for things that happened years ago?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Off With Their Heads e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: