Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 187
Letra

Significado

Autenticidade

Rashisa

Eu me orgulho de tudo, dos elementos que me fazem ser eu
誇るよ全部 僕が僕であるための要素を
hokoru yo zenbu boku ga boku de aru tame no yōso wo

Eu gosto de tudo, até da parte sombria que você traz em mim
好きだよ全部 君という僕の黒い部分も
suki da yo zenbu kimi to iu boku no kuroi bubun mo

Dos talentos que não vieram de graça, da personalidade frágil
恵まれなかった才能も 丈夫じゃない性格も
megumarenakatta sainō mo jōbu janai seikaku mo

Mas também da força de sonhar alto e traçar grandes planos
だけど大それた夢をちゃんと描く強かさも
dakedo dāsoreta yume wo chanto egaku tsuyokasa mo

Estou sempre ansioso, o barulho da multidão rasga meu esforço
焦るよいつも 足音の群衆が僕の努力を
aseru yo itsumo ashioto no gunshū ga boku no doryoku wo

Quantas vezes eu precisei da sua escuridão para me ajudar?
引き裂いて何度 君という闇の世話になったろう
hikisai te nando kimi to iu yami no sewa ni natta rō

Ser único tá bom, mas
オンリーワンでもいいと
onri-wan demo ii to

Cansado de não conseguir dormir por trás da máscara que eu mesmo coloquei
無理やりつけたアイマスクの奥で一睡もしやしない自分も見飽きたよ
muri yari tsuketa aimasuku no oku de issui mo shiyashi nai jibun mo miakita yo

"Se olhar de forma realista e objetiva, é desesperador, não vou ser o primeiro nunca"
「現実的 客観的に見れば 絶望的 絶対的1位はきっと取れないな」
genjitsuteki kyakkanteki ni mireba zetsubōteki zettaiteki 1-i wa kitto torenai na

Eu sei, eu entendo isso, mas
分かってる 分かっちゃいるんだけど
wakatte ru wakaccha iru n da kedo

Intuitivamente, eu não consigo aceitar
圧倒的 直感的に僕は 納得出来ちゃいない
attōteki chokkanteki ni boku wa nattoku deki cha inai

Ah, por que é tão complicado
ああ なんでこんなにも面倒で
aa nande konna ni mo mendō de

Ter essas qualidades que não se encaixam em mim?
不適合な長所を宿してしまったんだろう
futekigō na chōsho wo yadoshite shimatta n darō

Autenticidade, com isso nas costas
らしさ そんなものを抱えては
rashisa sonna mono wo kakaete wa

Nós choramos, rimos, competimos sem parar
僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
bokura wa naite ta waratte ta kisoi atta mama

Dedicando tudo que amamos, choramos e rimos várias vezes
大好きな事に全て捧げては 何度も泣くんだ 笑うんだ
daisuki na koto ni subete sasagete wa nando mo naku n da warau n da

Num ritmo insano
メチャクチャなペースで
mechakucha na pēsu de

(É só isso que eu tenho, eu queria me agarrar a isso)
(これしかないから しがみついていたかったんだ)
(kore shika nai kara shigami tsuite itakatta n da)

(Eu só queria um lugar para pertencer)
(居場所が欲しかったんだ)
(ibasho ga hoshikatta n da)

Por mais que eu vença, o futuro ainda é difícil
何度勝っても それはそれで未来は苦しいもの
nando katte mo sore wa sore de mirai wa kurushii mono

Ah, sério, o que tá acontecendo? Quanto mais eu perco, mais
ああ まじでなんなの? 負けて負けて負けまくった時ほど
aa maji de nanno? makete makete makemakutta toki hodo

As lembranças atrasam meu caminho
思い出話が僕の歩みを遅めてしまうよ
omoide banashi ga boku no ayumi wo osomete shimau yo

O pior presente que recebi de mim e de você no passado
過去の僕と君からの最低のプレゼント
kako no boku to kimi kara no saitei no purezento

O lado calculista e passivo é um curativo que me protege, mas com medo, não vai sair
打算的で消極的な面は 僕を守る絆創膏 怖くてきっと剥げないな
dasanteki de shōkyokuteki na men wa boku wo mamoru bansōkō kowakute kitto hagenai na

Eu sei, eu entendo isso, mas
分かってる 分かっちゃいるんだけど
wakatte ru wakaccha iru n da kedo

Meu orgulho tá novo, mas tá branco e coçando
プライドは新品のままで白くふやけ痒がっている
puraido wa shinpin no mama de shiroku fuyake kayagatte iru

Ah, os dois são eu e você, então é complicado porque é verdadeiro
ああ どちらも僕で君だから どちらも本心だからたちが悪いよな
aa dochira mo boku de kimi dakara dochira mo honshin dakara tachi ga warui yo na

"Comecei tarde demais", "o mundo é muito grande"
「始めたのが遅いから」「世界はあまりにも広いから」
hajimeta no ga osoi kara sekai wa amari ni mo hiroi kara

"Gênios estão em outro nível", "mas se você tá se divertindo, tá tudo certo"
「天才はレベルが違うから」「てかお前が楽しけりゃいいじゃん」
tensai wa reberu ga chigau kara teka omae ga tanoshikerya ii jan

Ah, que barulho, mesmo assim, teve dias que eu acabei perdendo pra você
ああ うるさいな それでもなんか君に負けてしまう日もあった
aa urusai na sore demo nanka kimi ni makete shimau hi mo atta

Bom, faz sentido, não sou de ter um núcleo ou uma ideia firme
まあ そりゃそっか ブレない芯や思想なんて僕らしくはないや
mā sorya sokka burenai shin ya shisō nante boku rashiku wa nai ya

Mas agora eu cheguei ao meu limite, não vou ser seu fantoche
でも今の僕は もう限界だ 君の言いなりになってたまるか
demo ima no boku wa mō genkai da kimi no iinari ni natte tamaru ka

Eu não quero (eu não quero)
僕はやっぱ (僕はやっぱ)
boku wa yappari (boku wa yappari)

Perder pra ninguém (perder pra ninguém)
誰にも負けたくないんだ (負けたくないんだ)
dare ni mo maketakunai n da (maketakunai n da)

Essa paixão, por favor (paixão, por favor)
そんな熱よどうか (熱よどうか)
sonna netsu yo dōka (netsu yo dōka)

Não desapareça!
消えてなくなるな!
kiete nakunaru na!

Autenticidade, com isso nas costas
らしさ そんなものを抱えては
rashisa sonna mono wo kakaete wa

Nós choramos, rimos, competimos sem parar
僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
bokura wa naite ta waratte ta kisoi atta mama

Dedicando tudo que amamos, ainda vamos chorar e rir
大好きな事に全て捧げては まだまだ泣くんだ 笑うんだ
daisuki na koto ni subete sasagete wa mada mada naku n da warau n da

Se posicionou, agora é hora de jogar sério
位置についたなら さあ 本気で勝負だ
ichi ni tsuita nara sā honki de shōbu da

Autenticidade, com isso nas costas
らしさ そんなものを抱えては
rashisa sonna mono wo kakaete wa

Alegria, tristeza, ansiedade, expectativa, desespero, auge
喜び悲しみ 不安期待 絶望絶頂
yorokobi kanashimi fuan kitai zetsubō zecchō

Tudo isso é nosso, seu e meu
君と僕のものだよ全部
kimi to boku no mono da yo zenbu

Autenticidade, com isso nas costas
らしさ そんなものを抱えては
rashisa sonna mono wo kakaete wa

Ah, até o último suspiro, vamos chorar e rir
ああ 息絶えるまで泣くんだ 笑うんだ
aa iki taeru made naku n da warau n da

"Foi realmente bom", ah, valeu a pena viver
「本当に良かった」 ああ 生きてて良かったな
hontō ni yokatta aa ikitete yokatta na


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Official HIGE DANdism e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção