Victoria
Victoria, have they locked you in the cold room?
My darkest fears have come true
and never more am I to hold you.
Heavy weather in my ashtray,
heaven knows how
things turned out this way.
It was only a game that we were playing,
tell me darling will you forgive me someday?
We are only flesh and blood we are not angels.
If you could see me now
what would you say, Victoria?
Tell me where are we to lay you.
At last my mind is made up
and nevermore will I betray you.
We will have to tell the children something,
when they get back from school.
Heavy lines now on your copy tray,
heaven knows how things turned out this way.
It was only a game that we were playing,
tell me darling will you forgive me someday?
We are only flesh and blood we are not angels.
If you could see me now,
would it be fair to say that
it was only a game that we were playing?
Well Victoria I have seen the x-rays,
we are only flesh and blood we are not angels.
If you could see me now tearing off your dressing gown
you are all that I would care about
what would you say?
Vitória
Vitória, te trancaram na sala fria?
Meus medos mais profundos se tornaram realidade
E nunca mais poderei te abraçar.
Tempo pesado na minha cinzeiro,
Deus sabe como
as coisas chegaram a esse ponto.
Era só um jogo que estávamos jogando,
me diga, querida, você vai me perdoar um dia?
Nós somos apenas carne e osso, não somos anjos.
Se você pudesse me ver agora
o que você diria, Vitória?
Me diga onde vamos te enterrar.
Finalmente minha mente está feita
E nunca mais vou te trair.
Teremos que contar algo para as crianças,
quando elas voltarem da escola.
Linhas pesadas agora na sua bandeja de cópias,
Deus sabe como as coisas chegaram a esse ponto.
Era só um jogo que estávamos jogando,
me diga, querida, você vai me perdoar um dia?
Nós somos apenas carne e osso, não somos anjos.
Se você pudesse me ver agora,
seria justo dizer que
era só um jogo que estávamos jogando?
Bem, Vitória, eu vi os raios-x,
Nós somos apenas carne e osso, não somos anjos.
Se você pudesse me ver agora tirando seu roupão
você é tudo que eu me importaria
o que você diria?