Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8
Letra

A culpa

The Guilt

É difícil olhar para trás agora
It's hard to look back now

Do que era real
Of what was real

As coisas que tínhamos
The things we had

Quando tudo parecia bem
When all seemed fine

Não é por minha conta
It's not on me

Você cruzou essa linha
You crossed that line

eu fiz meu tempo
I did my time

Eu sei que sou o culpado
I know I am the one to blame

Eu ainda posso ouvir você chorar
I still can hear you cry

Eu sei que causei essa dor
I know I caused this pain

(E) eu nunca tentei
(And) I never even tried

Agora que você se foi
Now that you are gone

Minha vida continua
My life goes on

Não vou olhar para trás
I won't look back

Porque eu vou ficar bem
'Cause I'll be fine

Não é por minha conta
It's not on me

Não é meu crime
It's not my crime

eu fiz meu tempo
I did my time

Para resolver o que eu causei
To solve what I did cause

Para corrigir o que fiz de errado
To make right what I did wrong

Só em mim você pode culpar
There's only me you can blame

No inferno é onde eu pertenço
In hell is where I belong

O brilho nos seus olhos simplesmente desapareceu
The sparkle in your eyes just disappeared

Uma sombra lançada sobre sua vida
A shadow cast upon your life

O brilho que vi veio das lágrimas
The glint I saw came from the tears

Você derramou por causa das minhas mentiras
You shed because of my lies

É minha culpa, eu te machuquei
It is my fault, I did you harm

E eu nunca me importei
And I never even cared

Está tudo em mim, eu neguei sua confiança
It's all on me, I denied your trust

Eu entendo que você me deseja morto
I understand you wish me dead

E eu procurei por pureza profundamente dentro da minha alma
And I searched for purity deep within my soul

Apenas para encontrar demônios demônios que assumiram o controle
Only to find demons demons that took control

Isso me levou a fazer essas coisas
That caused me to do these things

Coisas que causaram essa dor
Things that caused this pain

E agora nada nunca mais será o mesmo
And now nothing will never ever be the same

Eu sei que sou o culpado
I know I am the one to blame

Eu ainda posso ouvir você chorar
I still can hear you cry

Eu sei que causei essa dor
I know I caused this pain

E eu nunca tentei
And I never even tried

É difícil olhar para trás agora
It's hard to look back now

Do que era real
Of what was real

As coisas que tínhamos
The things we had

Quando tudo parecia bem
When all seemed fine

Não é por minha conta
It's not on me

Você cruzou essa linha
You crossed that line

eu fiz meu tempo
I did my time

Por favor, não olhe para trás
Please don't look back

Eu cruzei essa linha
I crossed that line

Sua vida continua
Your life goes on

Você fez o seu tempo
You have done your time

Agora que você se foi
Now that you are gone

Minha vida continua
My life goes on

Não vou olhar para trás
I won't look back

Porque eu vou ficar bem
'Cause I'll be fine

Não é por minha conta
It's not on me

Não é meu crime
It's not my crime

eu fiz meu tempo
I did my time

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Officium Triste e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção