Tradução gerada automaticamente
Father Of 4 (feat. Big Rube)
Offset
Pai de 4 (feat. Big Rube)
Father Of 4 (feat. Big Rube)
[Big Rube]
[Big Rube]
Sim, você já sabe o que é (desviar)
Yeah, you already know what it is (swerve)
É barulhento fora do caminho definido
It's noisy off the set path
Como posso fazer escolhas que ainda tenho que descobrir?
How can I make choices I've yet to discover we have?
Precisa de reabilitação
Must need rehab
Se você acha que me conhece das facetas
If you think you know me from the facets
Eles mostram essas pessoas para ganhar dinheiro, eu tenho que rir
They show these folks to get money, I gotta laugh
Como é engraçado você não perceber as mentiras da habilidade
How funny it is you don't realize the skill lies
Em conhecer a verdade ainda há mentiras
In knowing within the truth there's still lies
Chama-se ser civilizado
It's called being civilized
Mas não para banalizar sua crença no semi-ficcionalizado
But not to trivialize your belief in the semi-fictionalized
Eu sou quem você vê
I am who you see
O que você ouve é parte de mim
What you hear is part of me
Mas há muito mais para mim
But there's so much more to me
Muito mais para ser do que apenas vivo
So much more to be than just alive
Um filho, um irmão, um marido, um pai
A son, a brother, a husband, a father
Mas ainda pode ir ainda mais longe
But still can go even farther
Desejo e vontade, pode ir mais difícil
Wish and will, can go harder
Naquela época, eu fui o mais difícil
In that time, I went the hardest
Mais do que esse termo genérico artista
More than this generic term artist
Uma realidade smith, você ama meu artesanato
A reality smith, you love my craftsmanship
Porque eu ofereço alguma merda para deixar meu povo orgulhoso
Because I craft some shit to make my people proud
E então eu falo em voz alta, mas não alto o suficiente
And so I speak aloud, but not loud enough yet
Ou tão alto quanto eu posso conseguir
Or as loud as I can get
Eles acham que eu não sou uma ameaça
They think I ain't a threat
Mas todas as noções preconcebidas, eu cheguei
But all preconceived notions, I've arrived
Para compensar
To offset
[Offset]
[Offset]
Eu tinha dezessete anos quando tive você (quando tive você)
I was seventeen years old when I had you (when I had you)
Tentando encontrar minha alma quando eu tive você (quando eu tive você)
Tryna find my soul when I had you (when I had you)
Eu estava tão falido quando tive você (quando tive você)
I was oh so broke when I had you (when I had you)
Trancado na estrada quando eu tive você (quando eu tive você)
Locked up down the road when I had you (when I had you)
Jordan, desculpe, eu não estava lá para todos os seus aniversários
Jordan, sorry I wasn't there for all your birthdays
Eu tentei bater, não era rico e não tinha trabalho
I tried to hit, I wasn't rich, and had no workplace
Meu filho, kody, ele três, rappin já gosta de mim
My son, kody, he three, rappin' already like me
Ridin 'no carro, você não me joga, então ele vai gritar
Ridin' in the car, you don't play me, then he gon' scream
Kalea, você minha primeira primeira filha
Kalea, you my first, first daughter
Eu senti falta dos primeiros anos da sua vida, sinto muito
I missed the first years of your life, I'm sorry
Diga a verdade, eu realmente não sei se eu era seu pai
Tell the truth, I ain't really know if I was your father
Diga a verdade, eu nem conheço sua mãe
Tell the truth, I really don't even know your mama
Mas eu tive que subir, meu pai nos deixou
But I had to step up, my daddy had left us
Mesmo que tenhamos que nos atualizar, ore a Deus para que ele nos abençoe
Even though we gotta catch up, pray to God that he bless us
Eu vou continuar grindando pelos meus filhos, nunca vou deixar
I'ma keep grindin' for my kids, never gon' let up
Eu vou colocar o dinheiro para vocês, eu não posso ser egoísta
I'ma put the money up for y'all, I can't be selfish
Teve um bebê quando criança, mamãe me expulsou
Had a baby as a kid, mama kicked me out
Tive que ir e bater uma lambida, tentando colocar comida na sua boca
Had to go and hit a lick, tryna put food in your mouth
Então eu fui pego pela merda, na caneta quando ela te expulsou
Then I got caught for the shit, in the pen when she pushed you out
Sua mãe tentou me empurrar para baixo, não me deixa ficar em casa
Your mama tried to push me down, ain't let me stay at the house
Eu tinha dezessete anos quando tive você (quando tive você)
I was seventeen years old when I had you (when I had you)
Tentando encontrar minha alma quando eu tive você (quando eu tive você)
Tryna find my soul when I had you (when I had you)
Eu estava tão falido quando tive você (quando tive você)
I was oh so broke when I had you (when I had you)
Trancado na estrada quando eu tive você (quando eu tive você)
Locked up down the road when I had you (when I had you)
Jordan, desculpe, eu não estava lá para todos os seus aniversários
Jordan, sorry I wasn't there for all your birthdays
Eu tentei bater, não era rico e não tinha trabalho
I tried to hit, I wasn't rich, and had no workplace
Meu filho kody, ele três, rappin já gosta de mim
My son kody, he three, rappin' already like me
Ridin 'no carro, você não me joga, então ele vai gritar
Ridin' in the car, you don't play me, then he gon' scream
Eu sou pai de quatro filhos, tenho que conseguir esse dinheiro, ouro
I'm a father of four, gotta get that cash, gold
Mantenha meu passado fechado, 'membro Eu não tenho massa
Keep my past closed, 'member I ain't had no dough
Gastar um saco grande em roupas, Gucci da cabeça aos pés
Spend a big bag on clothes, Gucci from the head to toes
Não dois, não três, todos os quatro, é tudo o que eles sabem
Not two, not three, all four, that's all they know
Kulture, me lembre da minha avó, sinta que ela está mais perto
Kulture, remind me of my grandma, feel like she is closer
Tenho que agradecer a sua mãe, ela me abraça como coldres
Gotta thank your mama, she hold me like holsters
Tenho que protegê-la do mundo, eu não posso nem postá-la
Gotta protect her from the world, I can't even post her
Altos e baixos nesta fama, montanha-russa
Ups and downs in this fame, roller coaster
Se eu não faço bola, então tudo ao meu redor cai
If I don't ball, then everything 'round me fall
Estou rezando para que Deus cuide dos meus filhos, é tudo
I'm prayin' to God to watch my kids, that's my all
Eu tinha dezessete anos quando tive você (quando tive você)
I was seventeen years old when I had you (when I had you)
Tentando encontrar minha alma quando eu tive você (quando eu tive você)
Tryna find my soul when I had you (when I had you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: