Tradução gerada automaticamente

Never Let Go (feat. John Legend)
Offset
Nunca Deixe Ir (feat. John Legend)
Never Let Go (feat. John Legend)
Eu perdi meu irmão, mas ganhei um anjoI lost my brother, but I gained an angel
Eu lembro de todos os momentos que tivemos, sou grato pra sempreI remember all the times we had, forever I'm grateful
Se eu pudesse ter mais uma chance de te ver de novoIf I could get one more time to see you again
Eu te abraçaria forte e nunca te deixaria ir, meu amigoI would hold you tight and never let go, my friend
Eu perdi meu irmão, mas ganhei um anjoI lost my brother, but I gained an angel
Eu lembro de todos os momentos que tivemos, sou grato pra sempreI remember all the times we had, forever I'm grateful
Se eu pudesse ter mais uma chance de te ver de novo (woah, é, é)If I could get one more time to see you again (woah, yeah, yeah)
Eu te abraçaria forte e nunca te deixaria ir, meu amigoI would hold you tight and never let go, my friend
Uh, uhUh, uh
Lenda no sul (lenda), lenda no jogo (lenda)Legend on the NAWF (legend), legend in the game (legend)
Revivendo todas as memórias, torcendo pra não desbotarem (desbotarem)Playback all the memories, hopin' they don't fade (fade)
Do bando pro jato, do jato pro palco (palco)Bando to the jet, jet to the stage (stage)
Difícil ver meu mano naquele caixão, isso é loucura (loucura)Hard to see my nigga in that grave, this shit crazy (crazy)
Eu daria tudo isso de volta só pra ter você de volta (dar de volta)I'd give all this shit back just to get you back (give it back)
Tatuado nas costas, sei que você tá comigo (tá comigo)Tatted on my back, know you got my back (got my back)
As correntes e o gelo não se comparam a isso (gelo)The chains and the ice don't amount to that (ice)
Perdi meu mano, perdi meu cachorro, não consigo lidar com isso (não consigo lidar com isso)Lost my nigga, lost my dog, I can't handle that (I can't handle that)
Me perdi no processo, não posso voltar pra isso (não posso voltar)Lost myself in the process, I can't go back to that (can't go)
Risquei a tinta do carro, tudo preto no preto (preto no preto)Scratched the paint off the whip, everything black on black (black on black)
Acho que estou emocional agora, não sou acessívelGuess I'm emotional now, I'm not approachable
Tô com uma Glock dentro do estúdioGot a Glock inside the vocal booth
Não confio nesses caras, dane-se, como eu vou superar você? (Ei)Can't trust these niggas, fuck 'em, how I'm supposed to get over you? (Hey)
Não sou mais o mesmo, porque a dor estraga tudo (dor)Ain't been the same, 'cause the pain fuck up everything (pain)
Quero dizer tudo, até perdi a aliança de casamento (aliança)I mean everything, I even lost a wedding ring (ring)
Preciso falar com você, meu irmão, só diga qualquer coisa (qualquer coisa)Need to talk to you, my brother, just say anything (anything)
Até nos encontrarmos de novoTill we meet again
Eu perdi meu irmão, mas ganhei um anjoI lost my brother, but I gained an angel
Eu lembro de todos os momentos que tivemos, sou grato pra sempreI remember all the times we had, forever I'm grateful
Se eu pudesse ter mais uma chance de te ver de novoIf I could get one more time to see you again
Eu te abraçaria forte e nunca te deixaria ir, meu amigoI would hold you tight and never let go, my friend
Eu perdi meu irmão, mas ganhei um anjoI lost my brother, but I gained an angel
Eu lembro de todos os momentos que tivemos, sou grato pra sempreI remember all the times we had, forever I'm grateful
Se eu pudesse ter mais uma chance de te ver de novo (woah, é, é)If I could get one more time to see you again (woah, yeah, yeah)
Eu te abraçaria forte e nunca te deixaria ir, meu amigoI would hold you tight and never let go, my friend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: