Tradução gerada automaticamente
No Complaints
Offset
Não Reclamações
No Complaints
[Offset e futuro]
[Offset & future]
Sabe o que estou dizendo?
Know what I'm sayin'?
Foda-se o que vocês manos fazendo
Fuck what y'all niggas doin'
O que você está acontecendo, o que está acontecendo?
What you got goin' on, what's happenin'?
Sim, sabe o que estou dizendo?
Yeah, know what I'm sayin'?
Niggas reais neste mothafucka, juba
Real niggas in this mothafucka, mane
Inferno sim, todos os manos coxos como o inferno
Hell yeah, y'all niggas lame as hell
Vocês, manos, sabem o que estou dizendo?
Y'all niggas, man, know what I'm sayin'?
(Se o jovem metrô não confiar em você, eu vou atirar em você)
(If young metro don't trust you, I'm gon' shoot you)
Ei!
Hey!
[Offset]
[Offset]
Não há queixas (nah)
Ain't no complaints (nah)
Racks no banco (racks)
Racks in the bank (racks)
Foda-se o que você pensa (hein?)
Fuck what you think (huh?)
Nós temos algum rank (rank)
We got some rank (rank)
Deixe sua bunda fudida (arco)
Leave your ass stank (bow)
Robbin 'o banco (banco)
Robbin' the bank (bank)
Puxe o banger (raahhh)
Pull out the banger (raahhh)
Você era um estranho (estranho)
You was a stranger (stranger)
Nós não nos relacionamos (não)
We don't relate (no)
Prateleiras no ... (rack)
Racks in the... (rack)
Racks no cofre (seguro)
Racks in the safe (safe)
Bife no meu prato (bife)
Steak on my plate (steak)
Meus filhos são dons (dons)
My sons are dons (dons)
Minha cadela amazon (ruim)
My bitch amazon (bad)
Minha ficha é hund (offset, plug)
My plug is hund (offset, plug)
Ela está fodendo por alguns (smash)
She fuckin' for some (smash)
[Offset]
[Offset]
Eu quero ser como muhammad ali (hey)
I wanna be like muhammad ali (hey)
Pendure nas cordas e eu te bato para dormir (hey)
Hang on the ropes and I beat you to sleep (hey)
Ensinou a conseguir dinheiro porque falar é muito barato (barato)
Taught to get money 'cause talk is too cheap (cheap)
Trimestre de milhão quando você abre meu breve
Quarter million when you open my brief
Status de celebridade, então mantenha essa merda breve (huh)
Celebrity status so keep this shit brief (huh)
Draco por mim porque eu o mantenho em alcance
Draco by me 'cause I keep it in reach
Sei que os manos não faziam essa merda como aquele garoto meech (nah)
Know niggas didn't do that shit like that boy meech (nah)
Essa é a palavra na rua, deixe-me pregar, deixe-me pregar (pregar)
That's word on the street, let me preach, let me preach (preach)
Ouça, lil 'nigga, às vezes você não fala
Listen, lil' nigga, sometimes you don't speak
Puxe esse pau e eu estou varrendo a rua (arco, arco)
Pull out that stick and I'm sweepin' the street (bow, bow)
Eu faço um quarto de milhão toda semana (hey)
I make a quarter million every week (hey)
Ela sugou minha alma, está me deixando fraco (woo)
She sucked out my soul, it's makin' me weak (woo)
Eu estive em percocetos para a última semana (perc)
I've been on percocets for the last week (perc)
Bebendo em carne magra, eu durmo, geeked (geeked)
Sippin' on lean, I'm sleep, geeked (geeked)
Saia do caminho, bipe, bipe (bipe)
Move out the way, beep, beep (beep)
Pare de cavalgar as ondas, o mar profundo (woah)
Quit ridin' the waves, the sea deep (woah)
[Offset]
[Offset]
Não há queixas (nah)
Ain't no complaints (nah)
Racks no banco (racks)
Racks in the bank (racks)
Foda-se o que você pensa (hein?)
Fuck what you think (huh?)
Nós temos algum rank (rank)
We got some rank (rank)
Deixe sua bunda fudida (arco)
Leave your ass stank (bow)
Robbin 'o banco (banco)
Robbin' the bank (bank)
Puxe o banger (raahhh)
Pull out the banger (raahhh)
Você era um estranho (estranho)
You was a stranger (stranger)
Nós não nos relacionamos (não)
We don't relate (no)
Prateleiras no ... (rack)
Racks in the... (rack)
Racks no cofre (seguro)
Racks in the safe (safe)
Bife no meu prato (bife)
Steak on my plate (steak)
Meus filhos são dons (dons)
My sons are dons (dons)
Minha cadela amazon (ruim)
My bitch amazon (bad)
Minha ficha é hund (plug)
My plug is hund (plug)
Ela está fodendo por algum
She fuckin' for some
[Drake]
[Drake]
Aos 17 anos, eu queria tudo que estava na loja
At 17, I wanted everything that was in store
Aos 23 anos, comprei tudo só para ter certeza, sim, sim
At 23, I bought it all just to make sure, yeah, yeah
Foda-se um atraso (sim)
Fuck a delay (yeah)
Eles tem que pagar (sim)
They gotta pay (yeah)
Como se estivesse de volta no dia (ayy)
Like it's back in the day (ayy)
Racks no (o que?)
Racks in the (what?)
Racks no cofre (seguro)
Racks in the safe (safe)
Olha meu rosto (jheeze)
Look at my face (jheeze)
Lá em cima com os grandes (uh)
Up there with the greats (uh)
Etapas que eu tomo
Steps that I take
Você não pode refazer (nah)
You can't retrace (nah)
Jovem metro no baixo (baixo)
Young metro on bass (bass)
Eu só estou baseado (baseado)
Me, I'm just based (based)
Não pode pagar sem erros
Can't afford no mistakes
Tudo apenas no caso
Everything just in case
Outdoor onde eu toco
Billboard where I play
Eles me recebem, eu durmo demais
They welcome me, I overstay
Eu sou um huncho, eu sou o chefe
I'm a huncho, I'm the boss
Meu set saindo
My set takin' off
Polo costumava ser lacoste
Polo used to be lacoste
A água costumava ser a torneira, nigga, não o Voss
Water used to be the tap, nigga, not the Voss
Droga, as coisas mudaram (mudou)
Damn, things changed (changed)
Estou tão acordada (acordei)
I'm so awake (woke)
Você pega a isca (isca)
You take the bait (bait)
Você é substituído
You get replaced
Você faz as contas, nigga
You do the math, nigga
Em 88 datas (dinheiro)
On 88 dates (cash)
O levar para casa foi uma loucura
The take-home was crazy
Eu levo para casa seu bebê, sim!
I take home your baby, yeah!
[Offset]
[Offset]
Não há queixas (nah)
Ain't no complaints (nah)
Racks no banco (racks)
Racks in the bank (racks)
Foda-se o que você pensa (hein?)
Fuck what you think (huh?)
Nós temos algum rank (rank)
We got some rank (rank)
Deixe sua bunda fudida (arco)
Leave your ass stank (bow)
Robbin 'o banco (banco)
Robbin' the bank (bank)
Puxe o banger (raahhh)
Pull out the banger (raahhh)
Você era um estranho (estranho)
You was a stranger (stranger)
Nós não nos relacionamos (não)
We don't relate (no)
Racks no rack
Racks in the (rack)
Racks no cofre (seguro)
Racks in the safe (safe)
Bife no meu prato (bife)
Steak on my plate (steak)
Meus filhos são dons (dons)
My sons are dons (dons)
Minha cadela amazon (ruim)
My bitch amazon (bad)
Minha ficha é hund (plug)
My plug is hund (plug)
Ela está fodendo por algum
She fuckin' for some
[Drake e jovem bandido]
[Drake & Young Thug]
Aos 23 anos eu comprei tudo, só para ter certeza, sim, sim!
At 23 I bought it all, just to make sure, yeah, yeah!
(Metro boomin quer um pouco mais, mano)
(Metro boomin want some more, nigga)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: