
Red Room
Offset
Quarto Vermelho
Red Room
Woo!Woo!
Eu sou um maníaco, meto o louco pelo dinheiroI'm a maniac, go crazy for the cash
Lamborghini verde, etiquetas de papelGreen Lamborghini, paper tags
Andando pela cidade, 30 pentesRiding through the city, 30 mags
Os caras estão caguetando, eles são a polícia sem o distintivoNiggas snitching, they the police with no badge
Como eu cresci, minha mãe era o meu paiHow I grew up, my momma was my dad
Enquanto quando eu fiquei famoso, eu a coloquei em um casarão (mansão)So when I blew up I put her in a pad (mansion)
Eu quero vomitar quando penso sobre o acidenteI like to throw up when I think about the crash
Sem brincadeira, quando eu atingi a árvore, eu senti o cheiro de gás (ei, ei)Not playing, when I hit the tree I smell the gas (hey, hey)
Olhando para o céu, penso sobre o meu passadoLooking at the sky, think about my past
Costumava arrombar as portas, dar um tiro em você pelo dinheiroWhen I used to kick the door, shoot you for the cash
Todo mundo no chão antes que vocês me deixem com raivaEverybody hit the floor 'fore you make me mad
O diabo tinha a alma do cara, vivendo rápido demaisDevil had a nigga soul, living too fast
Rezando para o Senhor, para proteger a minha almaPraying to the Lord, my soul to keep
Me controlar, me ampararControlling me, take a hold of me
Vadias não valem porra nenhuma, são expostas pelo E!Bitches ain't shit, got exposed by E!
Tão ingênuo, frio nas ruasSo naive, cold in the streets
Dormia de péSleep on my feet
O dinheiro transforma os amigos em zumbis, eles comemMoney turn homies to zombies, they eat
Sinto falta da minha avó, ela era humilde e doceMiss my grandma, she was humble and sweet
Eu não falo, deixo que o cheque fale por mimI don't speak, let the check talk for me
Eu não consigo dormir a não ser que a arma esteja ao meu alcanceI can't sleep 'less the TEC in my reach
Dou uma fumada, me faz engasgar, me faz chiarHit the dope, make me choke, make me wheeze
Dou um gole na droga, ajuda a aliviar a dorSip the dope, help the pain at ease
Tentando conseguir o dinheiro antes de ser limpo, ele era sujoTryna get the money 'fore it clean, it was dirty
Jogando futebol, escondo a arma no meu cintoPlaying football, hide the fire in my girdle
Sendo preso, dando voltas em um círculoGetting locked up, running 'round in a circle
O irmão pegou quinze anos como se tivesse cometido um homicídioBrother caught fifteen like he did a murder
(Homicídio, homicídio, homicídio, homicídio)(Murder, murder, murder, murder)
Agora toda a minha família sofreNow my whole family hurting
Tentando ver a luz, mas não conseguíamos puxar a cortinaTryna see the light, but we couldn't pull the curtain
(Cortina, cortina, cortina, cortina)(Curtain, curtain, curtain, curtain)
Noite à espreitaNight time lurking
Mamãe disse que os postes da rua estão prestes a parar de funcionarMomma said the streetlights 'bout to stop working
Olhando nos olhos da minha mãeLooking at my momma in her eyes
Me olhando como se eu fosse uma nova pessoaLooking at me like a new person
Ela está me dizendo que eu preciso ir com calma (com calma)She telling me I need to slow down (slow down)
A dor não vai embora com as drogas (com calma)The pain don't go away with the Percy (slow down)
Isso era quando o rap não estava funcionandoThat was when the rap wasn't working
Viver na quebrada é um circoLiving in the trap, it's a circus
Vi minha avó em um carro funerárioSee my grandma in a hearse
E Pistol P morto em um caixãoAnd Pistol P gone in the casket
Tiros disparados, o cara foi detonadoShot's fired, nigga blasting
Policiais, eles chegam, começam a destruirCops, they arrive, start smashing
Inimigos, nós atiramos como se fosse os MavericksOpps, we shoot shots like the Mavericks
Cofres, colocamos o dinheiro e o guardamosVaults, put the cash up and we stash it
Você flopou, nós estamos fazendo número, não consegue imaginarYou flop, we doing numbers, can't imagine
Túnel de dinheiro quando o telhado panorâmicoMoney tunnel when the roof panoramic
Conto as notas até que minha mão começa a ficar dormenteCount the bundles till my hand start cramping
Eu chego com o estilo, preciso de um guardanapoI come with the drip, I need a napkin
Eu sou um maníaco, meto o louco pelo dinheiroI'm a maniac go crazy for the cash
Lamborghini verde, etiquetas de papelGreen Lamborghini, paper tags
Andando pela cidade, 30 pentesRiding through the city, 30 mags
Os caras estão caguetando, eles são a polícia sem o distintivoNiggas snitching, they the police with no badge
Como eu cresci, minha mãe era o meu paiHow I grew up, my momma was my dad
Enquanto quando eu fiquei famoso, eu a coloquei em um casarão (mansão)So when I blew up I put her in a pad (mansion)
Eu quero vomitar quando penso sobre o acidenteI like to throw up when I think about the crash
Sem brincadeira, quando eu atingi a árvore, eu senti o cheiro de gás (ei, ei)Not playing, when I hit the tree I smell the gas (hey, hey)
Olhando para o céu, penso sobre o meu passadoLooking at the sky, think about my past
Costumava arrombar as portas, dar um tiro em você pelo dinheiroWhen I used to kick the door, shoot you for the cash
Todo mundo no chão antes que vocês me deixem com raivaEverybody hit the floor 'fore you make me mad
O diabo tinha a alma do cara, vivendo rápido demaisDevil had a nigga soul living too fast
Rezando para o Senhor, para proteger a minha almaPraying to the Lord, my soul to keep
Me controlar, me ampararControlling me, take a hold of me
Vadias não valem porra nenhuma, são expostas pela famaBitches ain't shit, got exposed by heat
Tão ingênuo, frio nas ruasSo naive, cold in the streets
Eu fui descartado pelo meu próprio irmãoI been crossed out by my own brother
Não há regras nas ruas, não confie nelesAin't no rules in the street, don't trust 'em
Ele veio para cima, e eu tive que ir em frente e estourá-loRan it up and I had to go and bust it
A polícia está prestes a arrombar a porta, agora temos que dar descargaPolice 'bout to kick the door, now we gotta flush it
Andando no banco de trás, pensando sobre o meu irmãoRiding on the backstreets thinking 'bout my brother
Rezando para que ele venha para casa, para sua mãe carinhosaPraying that he come home to his loving mother
Não posso acreditar que eu saí da favelaCan't believe it that I got it all out the gutter
Rodada três do FaceTime, o Mike está numa poçaFaceTime 'round three, Mike in a puddle
Como eu deveria encarar isso?How am I 'posed to take it?
Os caras estão morrendo ao mesmo tempo que eu tive um filhoNiggas dying 'round the same time I had a baby
Aqui está o operadorHere go the operator
Avise a quadrilha que o Pistol não vai sobreviverLet the gang know Pistol ain't 'gon make it
Agora a minha mente está ficando malucaNow my mind going brazy
Me fazendo sentir como se eu fosse a causa do ódioGot me feeling like I was the cause of the hatred
Segurando o revólver com o laserHolding the revolver with the laser
Eles mataram o meu parceiro, comece a guerra, traga a naçãoThey done killed my nigga, start the war, bring the nation
Eu tenho uma situação do nível chefeI got a boss situation
Bases militares quando atravessamos a naçãoMilitary basis when we travel 'cross the nation
Duplique o copo com o xaropeDouble up the cup with maple
Abominação no seu papel, eu tenho hectaresAbomination on your paper, I got acres
Homem negro, quando você está andando e rotuladoBlack man when you walking and you labeled
Vença as adversidades, eles não querem ver você ser melhorBeat the odds, they don't wanna see you greater
Te comem vivo como se fossem um leão ou um jacaréEat you alive like a lion or a 'gator
As mães choram porque a polícia atirou nos seus bebêsMommas crying 'cause the police shot they babies
Eles são torturadores, a pátria, eles roubaramThey crooked, the motherland they done took it
Eles nos pegam, e nos prendem, e se livram dos livrosThey take us and lock us up and throw the booklet
Comecei a fazer rap, então virei o jogoStarted rapping then I shook it
Eu odeio a fama, todos ficam olhandoI hate the fame, everybody keep on looking
Nós vendemos todos os assentos no BrooklynWe done sold out Brooklyn
Cara, eu sinto saudades da comida da minha avóMan, I miss my grandma cooking
Me tratam como um dom, porque sou talentosoTreat me like a don 'cause I'm gifted
Sou do tipo que é louco por dinheiro, preciso ir e fazê-loI'm a run the money up, gotta go and get it
Eu sou um maníaco, meto o louco pelo dinheiroI'm a maniac go crazy for the cash
Lamborghini verde, etiquetas de papelGreen Lamborghini, paper tags
Andando pela cidade, 30 pentesRiding through the city, 30 mags
Os caras estão caguetando, eles são a polícia sem o distintivoNiggas snitching, they the police with no badge
Como eu cresci, minha mãe era o meu paiHow I grew up, my momma was my dad
Enquanto quando eu fiquei famoso, eu a coloquei em um casarão (mansão)So when I blew up I put her in a pad (mansion)
Eu quero vomitar quando penso sobre o acidenteI like to throw up when I think about the crash
Sem brincadeira, quando eu atingi a árvore, eu senti o cheiro de gás (ei, ei)Not playing, when I hit the tree I smell the gas (hey, hey)
Olhando para o céu, penso sobre o meu passadoLooking at the sky, think about my past
Costumava arrombar as portas, dar um tiro em você pelo dinheiroWhen I used to kick the door, shoot you for the cash
Todo mundo no chão antes que vocês me deixem com raivaEverybody hit the floor 'fore you make me mad
O diabo tinha a alma do cara, vivendo rápido demaisDevil had a nigga soul livin' too fast
Rezando para o Senhor, para proteger a minha almaPraying to the Lord, my soul to keep
Me controlar, me ampararControlling me, take a hold of me
Vadias não valem porra nenhuma, são expostas pela famaBitches ain't shit, got exposed by heat
Tão ingênuo, frio nas ruasSo naive, cold in the streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: