Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 199

SET IT OFF

Offset

Letra

AJUSTÁ-LO

SET IT OFF

Sim
Yeah

Honorável CNOTE
Honorable CNOTE

Sim
Yeah

Honroso
Honorable

Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Tire minha blusa, é verão (verão)
Take off my top, it's the summer (Summer)

Coloque essa merda, não é normal (vamos lá)
Put that shit on, it ain't normal (Let's go)

Me levou para uma viagem para Londres, vou fazer compras para acabar com essas vírgulas (Foda-se)
Took me a trip out to London, I'm going out shopping to fuck up them commas (Fuck it up)

Ela tentou me afastar, deveria ter visto a cara da vadia quando eu tirei centenas (vi a cara dela)
She tried to turn me away, should'a seen the bitch face when I pulled out them hundreds (Seen her face)

Glocky, está enfiado na barriga (Glocky)
Glocky, it's tucked by the stomach (Glocky)

Eu coloquei esse pau na barriga dela (Ei)
I put this dick in her stomach (Hey)

Eu comprei o relógio para ela e ela me chamou de papai, então você quer um problema, mano?
I bought her the watch and she calling me daddy so you want a problem, nigga?

Larga o addy, eu dou-me um addy e depois dou o baddy
Drop the addy, I pop me a addy then I pop the baddy

Eu gosto que ela tenha tatuado e tenha ficado gorda (tatuada)
I like that she tatted and she got a fatty (Tatted)

Este helicóptero é um selvagem, este helicóptero é automático
This chopper a savage, this chopper automatic

Na armadilha das obras, vendendo mercadorias como Fanatics (Merch)
In the trap with the works, selling merch like Fanatics (Merch)

Nego, eu não estou machucado como estou machucado, não consigo passar
Nigga, I ain't hurt like I'm hurt, I can't pass it

Fique no 'Yo todas as noites pela minha paixão
Stay in the 'Yo every night for my passion

Ah, olha como essa merda teve que acontecer, aqueles garotos começaram a odiar, esses garotos começaram a ficar para trás (eles ficaram para trás)
Ah, look how this shit had to happen, them boys started hating, them boys started lagging (They lagging)

Merda, está à disposição, eu vi uma chance e aproveitei, sequestrei (Sequestrado)
Shit, it's up for the grabbing, I seen me a chance and I took it, kidnapped it (Kidnapped)

Sim, sim, eu os matei com a moda, os manos estão fazendo rap, os manos são cafonas
Yeah, yeah, I killed 'em with fashion, them niggas be rapping, them niggas be tacky

Sim, sim, aqueles garotos estão no limite, a etiqueta Margiela, esses garotos não estão tendo (Margiela)
Yeah, yeah, them boys be capping, the Margiela tag, them boys ain't having (Margiela)

Balançando o barco como Aaliyah (estou balançando isso)
Rocking the boat like Aaliyah (I'm rocking that)

Listras na rua como uma zebra (tenho listras)
Stripes in the street like a zebra (Got stripes)

Eu disse à cadela que não preciso dela (não, não)
I told the bitch I don't need her (No, no)

Ela me disse para subir, venha vê-la (pare)
She told me pull up, come see her (Pull up)

A primeira vez que ganhei um milhão em dinheiro, lembro que me deu arrepios (Ooh)
First time I had me a million in cash, I remember it gave me the chills (Ooh)

Eu gosto de uma cadela com listras na bunda, estou prestes a entrar nas costelas dela (estou lá)
I like a bitch with the stripes on her ass, I'm boutta go get in her ribs (I'm in there)

Mergulhando, estou tomando pílula, meus manos vão pular e matar (Brrt)
Diving, I'm on the pill, my niggas'll hop out and kill (Brrt)

Sirenes, chegando e desaparecemos
Sirens, coming and we disappear

Silêncio, mano, não conte e seja treinado (não conte)
Silence, nigga, don't tell and get drilled (Don't tell)

Eu superei essa merda, sabe?
I come through popping this shit, you know?

Não há como parar essa merda, esses manos pensaram que tinha acabado, mas nunca acabou
Ain't no stopping this shit, these niggas thought it was over but it ain't never over

Você sabe o que eu quero dizer? Nós nunca batemos
You know what I mean? We don't never tap out

Vocês, manos, precisam entrar em ação
Y'all niggas need to tap in

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Queime o gato, eu sei como lidar com isso
Burn out the cat, I know how to handle it

Direto para a armadilha, (Direto para a armadilha) Essa merda não foi entregue (Uh-uh)
Straight out the trap, (Straight out the trap) This shit wasn't handed (Uh-uh)

Trilha à prova de balas, (trilha à prova de balas) porque a vida é uma aposta (jogo)
Bulletproof Track, (Bulletproof Track) 'cause life is a gamble (Gamble)

Coloque as prateleiras, (Coloque) Eu conto as prateleiras e minhas mãos começam a ter cãibras (Cólicas)
Put up the racks, (Put it up) I count up the racks and my hands start cramping (Cramping)

Eu coloquei minha equipe (vamos lá)
I put on my crew (Let's go)

Você não saberia como andar no meu lugar (Uh-uh)
You wouldn't know how to walk in my shoes (Uh-uh)

E minha cadela, ela ficou presa como cola (Ela ficou presa)
And my bitch, she be stuck just like glue (She stuck)

Espremedor de limão nesta Glock, isso não é suco (Espremer)
Lemon squeeze on this Glock, this ain't juice (Squeeze)

Aperte o gatilho, eu os faço explodir (Aperte o gatilho)
Hit the trigger, I make 'em go poof (Hit the trigger)

Vadia larva, eu não a quero, ela está solta (Uh-uh)
Maggot bitch, I don't want her, she loose (Uh-uh)

Mantenha meu foco, minha visão passou (estou focado)
Keep my focus, my vision went through (I'm focused)

Foda-se a escola, eu quebrei todas as regras (Foda-se a escola)
Fuck the school, I had broke all the rules (Fuck school)

Recebi a Ms quando larguei o suco (Sra.)
Got the Ms when I put down the juice (Ms)

Estou pegando fogo e essa vadia gosta de um fusível (estou pegando fogo)
I'm on fire and this bitch like a fuse (I'm on fire)

Faça um filme como Netflix e Zeus
Make a movie like Netflix and Zeus

Esqueleto de Audemar, você vê através (Woo, woo)
Audemar skeleton, you see through (Woo, woo)

Tupac com a Glock, pegou o suco
Tupac with the Glock, got the juice

Pegue uma vadia má e faça dela minha musa (venha aqui)
Get a bad bitch and make her my muse (Come here)

Caindo, mano, não, eu recuso (não posso fazer isso)
Falling off, nigga no, I refuse (I can't do that)

De volta às minhas besteiras, eu pulo no meu Wraith (Skkrt)
Back on my bullshit, I hop in my Wraith (Skkrt)

Eu vejo uma vadia bonita, foda-se na cara dela (Ei)
I see a pretty bitch, fuck on her face (Hey)

Quinhentos K em um prato, diga minha graça (Cinco)
Five hundred K on a plate, say my grace (Five)

Machucou meu coração, tive que cortar meu ás (Woo)
Hurted my heart, had to cut off my ace (Woo)

Certifique-se de pisar, não de forma imprudente, sem deixar rastros
Make sure you stepping, not reckless, no trace

Ela não tem movimento, eu vejo em sua renda
She ain't got motion, I see in her lace

Trate-me como um rei e um Deus, me alimente com uvas
Treat me like a king and a God, feed me grapes

Buceta boa, cante para a vadia como se eu fosse Drake (vamos lá)
Pussy good, sing to the bitch like I'm Drake (Let's go)

Perdoe minha vadia da moda, vou pegar uma vadia
Pardon my fashion bitch, I will bag a bitch

Verifique minha rede, essa merda nem é precisa (Uh-uh)
Check my network, that shit ain't even accurate (Uh-uh)

Cara, meus primeiros dez foram para o meu colchão (Dez mil)
Man, my first ten had went in my mattress (Ten thou')

Como um visco, vadia, venha beijar o pau (Mwah)
Like a mistletoe, bitch, come and kiss the dick (Mwah)

Diamantes negros, parece um pouco de alcaçuz
Black diamonds, it look like some licorice

Cara, essa merda no meu pulso me custou seis tijolos (seis)
Man, this shit on my wrist cost me six bricks (Six)

Seis tijolos, vadia, isso é muito
Six bricks, bitch, that's a lot

Alto como uma pipa, (alto) de pijama, meus filhos e minha esposa (vamos lá)
High as a kite, (High) on a PJ, my kids and my wife (Let's go)

Sou muito rico para jogar dados (muito rico)
I'm too rich to be gambling dice (Too rich)

Ele é um rato, dê-lhe queijo, ele é um rato (Ele é um rato)
He a rat, give him cheese, he a mice (He a rat)

Eu chorava quando não conseguia dormir naquelas noites (eu chorava)
I would crying when I couldn't get them nights (I would cry)

Está tudo bem, peça PJ hoje à noite (PJ)
It's ok, order PJ tonight (PJ)

É melhor nos escondermos quando retirarmos os mais tímidos (é melhor nos escondermos)
Better hide when we pull out the shiest (Better hide)

Antes de girarmos, vamos orar a Cristo (Deus)
Before we spin we go pray up to Christ (God)

Vibe, com P, venha mergulhar, no mar (vamos lá)
Vibe, with a P, come and dive, in the sea (Let's go)

É um Richard Mille, na manga (é um Richard)
It's a Richard Mille, on the sleeve (It's a Richard)

Tirei da lama, eu acredito (eu acredito)
Got it out the mud, I believe (I believe)

Saiba que você odeia um negro, isso é doença
Know you hate a nigga, that's disease

Gastei um quarto de milhão, isso é uma brisa (Trimestre)
Spent a quarter million, that's a breeze (Quarter)

Coloque esse pau nela, diga a ela para respirar (respirar)
Put this dick in her, told her breathe (Breathe)

Diga o dinheiro, ele não cresce em árvores (vamos lá)
Say the money, it don't grow on trees (Let's go)

Vibe, com P, venha mergulhar, no mar (vamos lá)
Vibe, with a P, come and dive, in the sea (Let's go)

É um Richard Mille, na manga (é um Richard)
It's a Richard Mille, on the sleeve (It's a Richard)

Tirei da lama, eu acredito (eu acredito)
Got it out the mud, I believe (I believe)

Saiba que você odeia um negro, isso é doença
Know you hate a nigga, that's disease

Gastei um quarto de milhão, isso é uma brisa (Trimestre)
Spent a quarter million, that's a breeze (Quarter)

Coloque esse pau nela, diga a ela para respirar (respirar)
Put this dick in her, told her breathe (Breathe)

Diga o dinheiro, ele não cresce em árvores (vamos lá)
Say the money, it don't grow on trees (Let's go)

Vibe (vamos, vamos, vamos)
Vibe (Let's go, let's go, let's go)

Vibe, com P (vamos, vamos, vamos)
Vibe, with a P (Let's go, let's go, let's go)

Vibe (vamos, vamos, vamos)
Vibe (Let's go, let's go, let's go)

Coloque esse pau nela, diga para ela respirar (Vibe)
Put this dick in her, told her breathe (Vibe)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Offset e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção